登录

《春夜信笔书》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《春夜信笔书》原文

枝上红残遍地香,沈郎瘦骨叹更长。

东邻唤客竹歌闹,琥珀杯空夜未央。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《春夜信笔书》是宋代诗人李弥逊的一首诗。此诗以春夜为背景,描绘了满地花香、诗人瘦骨嶙峋、邻家欢歌笑闹的场景。

首句“枝上红残遍地香”,诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象。树枝上的红花凋残,但满地的芳香却依然存在,这不仅表现了春天的气息,也暗示了诗人内心的情感。残红虽美,但终究会凋零,而芳香却能留存于世,永不消散。

“沈郎瘦骨叹更长”一句,诗人以自嘲的口吻描绘了自己因病消瘦的模样。他以沈郎自比,感叹自己的身体状况更为消瘦。然而,他并没有因此而感到沮丧,反而自我调侃,展现了诗人乐观的心态。

接下来的两句,“东邻唤客竹歌闹,琥珀杯空夜未央。”描绘了邻里的欢闹景象和诗人深夜未眠的状态。东邻家的欢歌笑语,竹林中的歌声喧闹,表现出邻里的欢乐和融洽。而诗人却只能以琥珀杯为酒器,独自品尝深夜的寂寞。这两句诗既表现了诗人对邻里欢乐的羡慕,也表达了他对夜深人静的感慨。

整首诗以春夜为背景,通过描绘花香、诗人瘦骨、邻里欢歌等场景,表现了诗人的情感和对人生的感慨。全诗流露出诗人乐观豁达的人生态度,对生命的珍视以及对自然的赞美之情。

再向下理解为:诗句里的“沈郎”,主要形容人之清瘦,用于此人瘦骨之貌;古诗文常用以称竹之矮者。《方言》:“鲁西南道言(信)之东齐海岱之间美男子谓之沈郎。”故这句大意是慨叹自己更加清瘦了。“东邻”两句,大意是:东邻家的呼歌声不断,一阵阵乱人的歌声吵闹着我的清梦;我手中的琥珀杯空了,而夜还没有尽头。作者把一个封建文人复杂的心态活动,非常形象生动地刻画出来了。至于在更深人静的夜晚,“唤客”的是些什么人,“竹歌”的是些什么人,“琥珀杯”是什么人的,“空”的不是什么杯,“夜未央”是什么意思等等,却没有进一步交代说明,让读者自己去联想了。不过没有交代并非模糊不清,而是留给读者更丰富的想象余地。总的来说,这首诗清新自然、生动活泼,从字里行间流露出诗人热爱生活和人生的感情,在封建士大夫中是难能可贵的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号