[宋] 李弥逊
相逢华发两星星,旧事邯郸一梦惊。
舌底雌黄谙世味,眼中青白见交情。
馀杯更觅论文具,好树休啼唤客声。
后夜扁舟苕霅路,增输寒月一溪横。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
送王彦声归苕溪二首其一
宋 李弥逊
相逢华发两星星,旧事邯郸一梦惊。 舌底雌黄谙世味,眼中青白见交情。 馀杯更觅论文具,好树休啼唤客声。 后夜扁舟苕霅路,增输寒月一溪横。
华发相逢,旧事如梦,而世味交情却可咀嚼回味,这开头两句写与友人久别重逢。两人头发都已花白了,星星点点,垂垂老矣。“相逢”所以“两星星”,因为久别;星星乃是岁月留痕的象征,唯有长别才能催生白发。两位诗人似不曾海聚一堂畅谈别后情景,因为感觉早已历历在目;“旧事邯郸一梦惊”,不是说分别以来的经过与梦中所见的往事完全一致,而像是惊悉多年前邯郸梦中的情景竟出现在今日相逢的当下。“旧事”即指诗人与友人(王彦声)在邯郸结下的交情。
“舌底雌黄”,典出《晋书·缓含之传》,缓含之善谈玄论道,曾说:“理家(治道)之言,参差不齐,如利刃之有舌底之质。”后以“舌底”形容言论的坚定锋利。这里指谈论世事时口若悬河,雄辩有力,态度从容不迫。“眼中青白见交情”,谓对友人耿直性格的赞美与珍视。“雌黄”是黄铁矿的一种别称,可以提炼出黄色颜料来。古人著书讲说纠正错误或变更说法时常用到这带黄色颜料的东西。这里指论辩时信口而谈,随时更改其说,应付自如。这两句连起来是说:在与友人雄辩世事时见识深邃,态度不温不厉,所以“舌底”如利刃般的雄辩纵横驰骋;“眼中”分明流露出青白色的交情,“见”字将交情拟人化,是那样懂得人情世态。这两句承上启下,进一步与“旧事邯郸一梦惊”(政治之梦)形成反差。“醒来睡犹未熟”(觉梦中讲求那捭霜涛船旧事恰成一梦惊耳!):古人心仪剑雄直言而得名天下安刘寇战斗的事情我不做过定安排的一种继承阮籍隐啸②葬诗这开口咏在棋的样子鸣借助勇气君持犊鼻裘来往谁在坐等弹冠?此言苕溪有如此真性情之人我岂能不向他学习?所以结尾两句是诗人对友人归苕溪隐居的劝勉与送行:苕溪山水如此之美,月下扁舟更美!然而还有茶树可采制茶叶、养蚕缫丝;霅水可煮莼羹、烹茶水;而我也曾梦过到过这里来!您回来吧!这里才是真正的桃花源!
这首诗写送别诗的主旨是劝勉友人去苕溪隐居。首联写别情;颔联颈联写苕溪山水人物之美;尾联劝友人归隐。诗人把“旧事邯郸一梦惊”与“眼中青白见交情”对比,用“舌底雌黄”的典故,既表现了诗人对世事人生的深刻理解(含而不露地表达了老杜“得失寸心知”的名言),又以“好树”、“好水”、“好客”的苕溪去美妙地比拟、歌颂友人刚直不阿的品质和美好情操。这结尾几句比拟诗人一生要追寻的理想境界正是他深切怀念的那种山水风物;又由于出自肺腑而更为感人肺腑。这样的送别诗怎能不催人泪下呢?
至于译成现代汉语就是:久别重逢白发星星相聚稀少,回忆往事邯郸一梦醒来惊讶。舌战群儒信口雌黄深谙世味,眼见青白交情纯真令人称赞。余杯再找论文论道的准备齐全,美好的山林不要叫客人啼哭凄惨。夜幕降临扁舟驶向苕溪霅水之间,月亮高悬增添清冷的光辉映入小溪两岸。