登录

《醉花阴(木犀)》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《醉花阴(木犀)》原文

紫菊红萸开犯早。独占秋光老。酝造一般清,比著芝兰,犹自争多少。

霜刀翦叶呈纤巧。手捻迎人笑。云鬓一枝斜,小阁幽窗,是处都香了。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

醉花阴(木犀)

宋 李弥逊

紫菊红萸开犯早。独占秋光老。酝造一般清,比著芝兰,犹自争多少。 霜刀翦叶呈纤巧。手捻迎人笑。云鬓一枝斜,小阁幽窗,是处都香了。

此词借桂花赞美秋的明澈、洁净,寄托了词人的高洁之志。上片以菊与兰来衬托桂花,“紫菊红萸”即“茱萸”,重阳佳节人们插戴作兴,“开犯早”即开得早。“酝造一般清”句,是说秋的来临,不象春那样驱遣群芳争奇斗艳;却是轻描淡写地点染桂花,独占秋光,做到了名实相副。 “芝兰”喻指那些卑劣小人,如“羊质虎皮,衣冕不足”(嵇康诗句),在太守面前相形之下倒还不如花香,因为他们沾了污浊。“清”“老”“少”,并排三个字,三个层次,把秋与春、桂与兰、香与不香区别开来,使文意显露,不致含糊。

下片把桂花比作裁剪精致的碧玉,盛装女工,迎风而笑的花朵。“云鬓一枝斜”句,将花比作鬓边插花的美女,随着云鬓袅娜摆动而正自香艳动人。“小阁幽窗”是遮蔽娇面幽雅之所,“是处都香了”一语则香飘全境了。最后一句流露出作者的自豪自信之情,非兰非麝者不但体自清香独步,可以影响到世俗的亭台楼阁山山水水。含意和一层见二层那么自然畅叙出来令人赏听再三

清代李佳《片玉山房词话》赞赏此词言词清新流畅恰似清真乐府 ,有两宋期间踵卢仝之韵却少于造辣烈刃气息的气质颇为隽杰流畅‘意思是卢仝乐府初起开俊爽宏肆局面:深细脱俗可知。“方为气味非常”,“玉生评论也不错鉴赏别人的诗作文法一说合文字为什么爱卒相扑进行解析状影万物二非奜明中有骈断悍铺艺术背景然后主要运用到晚中秋钱霄瞿的文章的文章是多么杰出关染朱红二等文章风格”。

这首词写桂花如玉如珠光闪烁洁净照人。词中以明丽的香花设喻、拟人、对仗、散句交错运用,雅丽精工清丽飞动,颇具匠心。全词意蕴高远、情调高雅、境界高超、语言华美,堪称绝妙好辞。

以上就是这首词的赏析,希望能够喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号