登录
[宋] 李弥逊
白发闽江上,几度过中秋。阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。下视人间世,万户水明楼。
贤公子,追乐事,占鳌头。酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。但恐尊中尽,身外复何忧。
在闽江之畔度过了无数中秋, 阴晴圆缺都曾见,不曾见到玉塔卧寒流。 今年的月儿却不同,明亮皎洁, 犹如玉盘刚升上天,恍如神游天宫。 下视人间世间,万家灯火如水波明亮。
贤公子们,纵情欢乐,欢声笑语不断, 抢占鳌头,气氛热闹非凡。 醉意中大喝明月,群鼓齐鸣打凉州, 醉倒在红袖之间,不觉风吹,不畏露湿轻裘。 只是担心酒已尽,又何须担忧身外之物。
这首词表达了诗人对中秋月夜的喜爱之情,词中描绘了中秋月夜的美丽景象,表达了诗人对生活的热爱和追求。同时,词中也表达了诗人对友人的深情厚谊和感激之情。整首词语言优美,意境深远,是一首优秀的宋词作品。
在译文方面,我会尽力将诗词中的意象和情感用现代语言表达出来。例如,“阴晴相半,曾见玉塔卧寒流”这句诗描绘的是月圆月缺的景象,我会译为“阴晴圆缺,像玉塔卧在寒流之上”,让读者更能感受到诗人对月夜的感慨;“下视人间世,万户水明楼”这句诗描绘的是月光下的世界,我会译为“月光下看人间万象,万家灯火如水波明亮”,更加生动地表现出诗人的视角和情感。其他句子我也会尽力用类似的表达方式进行翻译,让读者能够更好地理解诗词的意境和情感。