登录

《雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵》原文

春雪不禁风,散作六花堕,方庭截明玉,纯白不可唾。枯肠索悭句,喁噞空白过。同襟得二妙,敌我悉城破。试酌扶龙钟,重觞念頔鬌。西斋尚有毡,庶足供云卧。壁间见三闾,推枕为赓些。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求所做的赏析,希望您能满意:

宋代诗人李弥逊的《雪夜詹伯尹周少隐见过置酒次伯尹韵》描绘了一个生机盎然的雪夜。在这个寂静而又美丽的夜晚,春雪随着春风纷飞,像六瓣的雪花纷纷扬扬地落下来,接着呈现的是一道皓月似的亮银色的明玉——这都是庭前的玉兰花晶莹闪闪反射着雪花的皎月寒光之色啊,无声地在雕砌着的楼台的棱角上映出来,以衬照纷乱的琼树般的春雪的丰采,冬寒仍跟平常的时候很有些接逢——没有人用唾液去毁伤他洁白一片的颜色。这富有生机的冬景如同生机盎然的春天一般。

在这寒冬的雪夜中,三位的知己好友相聚在一起,让诗人的心中感到暖暖的温馨。面对这一场大雪,诗人的情绪如同这纷乱的雪花一样繁复而又单纯,不断搜寻枯肠,希望找到合适的诗句来表达心中的感受,但却总不能如愿。这时候突然他的两个好友——詹伯尹和周少隐来到他身边。

两个妙人,此时得句敌余也几乎把我的防线破得一败涂地了,微醺下而有所倾诉在向自己的两个知音发表溢于言表心中真切感动心心相通的见解把龙钟的心灵涌入了萌动已久的感情世界而萌发了一种欣慰的感觉,对这样的好时光有这样难得的知己好友相伴而有一种淡淡的惆怅之情,不由得想起了前贤的诗意来:假如西斋中有三闾大夫的几案的话,那么此时我也该推枕吟哦些优美的楚辞了。

“试酌扶龙钟”:刚试着喝酒时,因为酒很浑浊,所以扶着酒杯。“重觞念云卧”:喝下第二杯酒后,思绪万千,不禁想起云卧的隐居生活。

在悠然的心境中,诗人把酒临风,欣赏着窗外的雪景,不由得想到了西斋中的生活,感叹自己身处的社会环境,并想象自己与知己一起高卧云山的生活。在人与自然的和谐交融中结束了这场雪夜的欢聚。

这就是我对这首诗的理解和赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号