登录

《题明叔郎中海月吹笛图》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《题明叔郎中海月吹笛图》原文

天上星郎骑省孙,兴随孤月到无垠。

浮槎夜入鱼龙宅,横竹秋生海岳云。

控鲤丹成终独往,骑鲸仙去杳难群。

纷纷世上知君少,画笔犹能续异闻。

现代文赏析、翻译

在这个淡远的艺术画面里,随着淡淡的清月悄然来归的是被折梅所报的前堂堂主人公杨公明叔。“天上星郎”,宋人在《二十四咏格》中说:“天上星郎下降处,世间月姊生来瘦。”借天上之月写人间之月,则笔致高妙而清新。他并不是“独酌无相知”,而是一位随着月之行,吹着笛曲而前行。诗人自比成夜泊于海上之人,遥听前堂主人公在月下吹笛。“浮槎”句暗用海上典故,也与起句的“星郎”相照应。“鱼龙宅”即海中之龙鱼龟鳖的住处,亦即海底。诗人乘着木筏,夜入海中,宿在鱼龙之宅。这是一个浪漫的情境,诗人似乎成了海上夜航的人。

诗的结尾二句写主人公骑鲸仙去,只留下诗人独自行走在茫茫的海上。“骑鲸”句是主人公共用李白典故。“控鲤”“骑鲸”,均言飘逸能仙。主人公辞别归去,但诗人并未因此而沮丧,因为人间自有风韵,画笔也能继续听闻人间之事。全诗通过此典故和彼世界,表现出一种追求与向往。

全诗用典较多,有《海峤》《海上》《骑鲸》《吹笛》等典故。诗人的意思是海峤奇丽如仙境,海上月色如仙境,笛声如仙境,主人公开阔胸襟,亦如仙境。此诗是一首赞美吹笛明叔的诗,也是一首以月色、笛声为题材的诗。此诗题为《题明叔郎中海月吹笛图》,但并非为图作诗,而是借图发挥,表现了诗人对明叔及其画作的赞美之情。

译文:

天上的星郎你是天孙的乘骑,兴致随着孤月到无边天涯。夜浮木筏我探入鱼龙住宅,秋意横笛我遨游海岳云霞。鲤鱼儿化龙成仙终独往,骑鲸仙去茫茫难寻难觅。尘世纷纷知君高洁甚少,画笔传神犹能续讲听闻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号