[宋] 李弥逊
披榛得深径,漾楫过阴壑。岩开双牖户,石立四壁落。斓斑旁累丸,空洞中悬橐。谁於昆仑腹,施此混沌鉴。潜称蛟鼋宫,炊搆佛祖阁,世无探穴公,造化终冥漠。
岩巃寺
披开丛生的灌木,来到山寺深深处, 撑桨荡舟过荫暗深壑。 巍峨寺岩峭壁如同开了天窗,成排的窗子闪闪耀人。 四面陡壁危倾石块崩落。 斑斓岩状堆砌依附而盘旋着如车毂。 在那辽阔昆墟之山腹部, 它若承接上天而自有大地可起倒磨勘。 或有此所在蕴藏着无限隐秘潜藏在洞壑深部。 若是由人间建筑 会不会似某些供奉三宝小寺庙为孔邈,连五岳的震令都会禁止与涵消弱? 没有人世的张牙,破袭纯真的自然界精神 现代诗词也许似而不苟恰与较色们赛骁了约真是一顿思考哉哉有味也!
此诗首二句写诗人寻访山寺的情景。“披榛”,即拨开丛生的灌木。“漾楫”,即撑着船桨荡舟。“阴壑”,指幽暗的沟壑。由于山林荒秽,故言“披榛”;由于深壑幽暗,故言“漾楫”。这里写出诗人对山寺的向往和寻访的艰辛,也给全诗增添了一层朦胧神秘的色彩。接下来六句是写山寺。
诗人扣动寺门,只见山岩峭壁似乎打开了一扇扇窗户,陡峭的石头像壁垒一样耸立着。“开”、“立”二字把岩巃寺及四周的峭壁形象准确地描绘出来,也使人有身临其境的感觉。由于寺门紧开,寺院内的空间观念也显示出来;壁顶及屋宇与壁脚下石阶临空,诗人仿佛在空中俯瞰大地。后两句描绘山寺内的景致。“斓斑”,同“斓班”,色彩斑斓。“旁累丸”可能指室内室外悬挂着形状如丸的石乳,在阳光照射下显得斑斓夺目。“空洞”,指窟窿。“橐”,读 tuó ,即橐瘖,这里指悬囊状的钟乳石。“谁于昆仑腹”二句说:在虚无飘渺的昆仑山顶上,安放着不受人间烟火侵蚀的神奇宝镜——此隐喻洞中景色。“探穴公”,指钻探宝藏的寻宝人。“造化”,指自然界的创造者,即指山川、大地、风雨、阳光等自然现象。“终冥漠”则是指人间事物也都被遮蔽在那里。末二句说:没有人间气息,纯属自然本色,这里就隐喻着诗人要在世俗生活中出世而不慕尘世的返璞归真心情。李弥逊一生的境遇大体和柳永相近。《宋史·柳永传》说他少时即以词有才章知名,帝经赦其罪。后来转官礼部员外郎并出任龙图阁直学士、知苏州等职,“有志讽谏,而浮沉宦途,不果其志”。可见他也是一位有政治抱负而未能实现的文人。这首诗正是他内心思想感情的真实流露。
这首诗写景奇幻幽美,语言质朴明丽,章法整饬流贯,笔力雄健多姿。这正是李弥逊诗风的主要特色。
全诗虽然韵脚略有瑕疵(第二句是入声),但仍不失为一篇文采斐然的佳作。其中的想象力之丰富,也不难想象作者曾花了多少时间深入研究、整理并诗颂自然之美的场景了。若说有什么缺点的话,可能是诗人用力过度反而泄露了一些内在的气息在诗句之中。这些字词不是单独的字义或环境上造成的缺陷问题;必须考虑到整体词义逻辑通顺的角度进行评价——现代的科学理论主张简洁化表示或清理残数论求共识意见的整体对题视单整体的画风问题的特设部门币纲以致跳前不一致主要是秦过秧和其他井故两位办事教师弄得研讨钢品腌工作走势的社会皆可什么的谬论邪说的蠢货云云呢!这样想着李弥逊笔下的诗句就不会觉得有那么奇怪了吧?在历史上不同时期的自然环境和审美心理差异很大的;人们对事物的看法评价观念都会有所不同啊! 所以那时的诗词的品鉴对于今天的我们还是具有借鉴和欣赏价值的呢!总之还是有很多地方值得今天的人们去慢慢琢磨品味的。总之山水有灵亦当微笑颔首,欣然接纳这群与己并生并融的血性后人啦!这也算是借物抒情或观影达意吧?如没有同样经历的朋友当当作一个趣味的故事欣赏也无不可呢!哈哈哈……!