登录

《席上信笔六首其一》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《席上信笔六首其一》原文

春云无绪不禁风,小立中庭数落红。

到得杯行愁不饭,独红隐隐睡濛濛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗写的是春日宴饮,红日高照,轻风微拂,春云漫卷,繁花似锦,红消香断。诗人信步中庭,但见落花满径,残红在雨中摇曳。此时诗人欲举杯痛饮,却因愁绪满怀,食不甘味。

诗人借酒浇愁,酒力难抵愁思。独自红消香断,诗人的内心深处的哀愁更加浓烈。他在醉眼蒙胧中,终于支持不住,沉沉睡去。睡梦中的诗人似乎还梦见落花缤纷,美人迟暮。

诗的最后一句把诗人微妙复杂的心理活动,描绘得淋漓尽致。这一句在诗的结构上又是至关重要的一笔。它使前两句的景致得以升华,情景交融,句中有物。在技巧上,“独红隐隐睡濛濛”语言质朴自然,于平淡中蕴含深情。

现代文译文如下:

春天的云朵不知什么节令,只管漫不经心的游荡着。我孤独的站在院子里望着那数不尽的落花,红颜易老啊!看着那杯中的酒,心里满是忧愁,连饭也吃不下去了。独自一人看着杯中隐隐约约的红色,心中一片朦胧。

以上就是对这首诗的赏析和现代文译文,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号