登录

《正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘》原文

江城无地可开颜,学剪星裘闭户看。

手擘方红调儿女,漫将一笑当追欢。

现代文赏析、翻译

正月十五日,与兄弟清坐灯下,不饮酒,取黄精、荔枝甘之,聊以解闷。

江城无地可开颜,学剪星裘闭户看。

手擘方红调儿女,漫将一笑当追欢。

世间万事能供设,身后浮名岂强欢。

满院萱苏开绛帐,恰宜灯火隔年看。

宋代诗人李弥逊在这首诗中表达了他和兄弟在元宵夜,虽然没有饮酒,但却通过品味黄精、荔枝这两种美味的食材来驱散内心的烦恼。此情此景仿佛星裘剪裁的场景一般美丽,富有诗情画意。他们手持方红的黄精和荔枝,一笑而过,尽享生活中的点点滴滴所带来的快乐。他们理解世间的种种供设都不过是过眼云烟,身后的浮名更不能持久地带来快乐。最后,他们望向院中的萱苏树丛,虽然已届更深时刻,但这顿烛光下美味的品食之约还是很有韵味的,留给人深思的意象是多么深厚迷人。李弥逊借助平淡、贴近生活之事述以心底感悟,回味生活意味颇令人为之感动和沉醉。现代译文为:江城的节日夜晚无以为乐,只得兄弟清坐于灯火下,闷闷不乐。

我学习古人闭门读书,剪裁学问如同星裘一般美好。

我掰着手指数着方红的黄精和荔枝已经准备好,就让我们以一笑消解忧愁,把欢乐留住。

世间万事都是如此,唯有当下的快乐最真实。

我为你摆满美味的佳肴,如同红彤彤的萱苏树丛一般诱人。

我们兄弟二人隔着灯火相望,虽然已经到了深夜,但这样的时光还是很有意义的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号