登录

《过岳冠山二首其一》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《过岳冠山二首其一》原文

岳冠山下月黄昏,石立波蚕势莫分。

回首风前魂欲断,东西南北水边云。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的诗歌,希望您能满意:

过岳冠山二首其一

宋 李弥逊

岳冠山下月黄昏,石立波蚕势莫分。 回首风前魂欲断,东西南北水边云。

一团山形如道士的冠冕耸立在秋天的暮色之中。宋代士人多用“月”、“夜”为登山或游览诗的景配。其中风所掠过的意绪不凡和月在黄楼上巡回及东南西北四个方位望断的情绪线索隐涵其间,蕴含“终焉不知所之”的象征意味。山石峥嵘,仿佛水边蚕丛的虫势,一扬一奋,给人以生机勃然的感觉。风起云涌,恍若行舟在水面,将人欲断魂于四方之感,此亦为作者赋予自然以曲折心情之表征。

诗人在首句点出“黄昏”时分登山,当是为了在暮色中体悟山的神韵。而在“风前”之“回首”,则可理解为诗人在领略山川神韵的过程中,内心情感之跌宕起伏,或是他为山川形胜所震撼、所动容之时的情感流露。尾句以景语作结,意味深长。“水边云”,并非信笔拈来之景,而是深含着诗人此刻纷乱难安之情。作为读者的我们,当可于此景中领略到诗人的曲折心情。

此诗用字简练,但意味深远。首句以“下”字为定语,置放在“岳冠山”之前,仿佛将读者带入了神秘莫测的境地。次句以“石立波蚕势”状山势之峥嵘,又以“莫分”二字赋予山石以生机与活力,笔力雄健,又带有诙谐之意。后两句更是字挟千金,极为灵动。风起云涌之景,恍若行舟在水面,其动荡漂泊之意,正为诗人所借取。诗人运用移情于景的手法,使景在情中物我同一,构成了这首诗的含蓄深远之效。而整首诗给人的感觉是即兴偶得的吟哦,而其神韵却似乎早已超越了诗行本身而得之风月之外。

译文:

岳冠山下暮色已降临,山石矗立波涛汹涌难分。 风起云涌回首间魂欲断,游子心绪飘零东西南北水边云。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号