登录

《交韵叶成父尚书见留之什》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《交韵叶成父尚书见留之什》原文

山外孤云出寸岑,营巢其下一权深。

久从泛宅浮家伴,未遂穿云渡水心。

百里跻攀方着屐,十年交旧欲分襟。

西风落日非无恨,归卧桑榆惜雨阴。

现代文赏析、翻译

在远处的群山中,有一朵淡淡的白云浮荡在山巅之间。这就是我家乡的山川景象,千年来它没有太多的变化。白云下面有一座山崖,林木森森,有人家在这里定居。白云下的这个权且停留的地方,已经成为我的寓所,成为我心灵的归宿。

虽然我未能如愿穿云渡水,远离尘世,来到这个山崖之下,过上我向往的隐逸生活,但能够像浮宅游船一样在此陪伴他们,也是一件幸事。百里之内,攀登此山时,我还需要穿上木屐。十年的交谊,如今却要分别,让我心中充满了遗憾。

西风、落日都仿佛在诉说着别离的哀愁,但我也明白这是无法避免的。回到故乡之后,我依旧会珍惜这段友情,只是我不能陪伴在他们身边,只能看着夕阳西下,看着雨后余晖照在桑榆上。

这是一首诗人在离别友人之际所写,表达了诗人的不舍之情和对友人的思念之情。同时,也表达了诗人对家乡的思念之情和对未来的期待之情。

现代文译文:

群山之外,一朵白云飘荡在山巅之间。这就是我家乡的山川景象,千百年来没有太多的变化。白云下面是一座山崖,林木森森,有人家在这里定居。这里成了我的寓所,成了我心灵的归宿。

虽然未能如愿远离尘世来到这里,但能够像浮宅游船一样在此陪伴他们,也是一件幸事。在攀登此山时,我还需要穿上木屐。十年的交谊即将分别,让我心中充满了遗憾和不舍。

西风、落日仿佛在诉说着别离的哀愁,但回到故乡之后,我依旧会珍惜这段友情。只是我不能陪伴在他们身边,只能看着夕阳西下。未来的期待之情也溢于言表。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号