登录

《念奴娇·癸卯亲老生辰寄武昌》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《念奴娇·癸卯亲老生辰寄武昌》原文

楚天木落,际平芜千里,寒霜凝碧。鄂渚波横何处是,当日孙郎赤壁。黄耳音稀,白云望远,又见春消息。嘉辰长记,谢池梅蕊初摘。

遥想黄鹤楼高,兰阶丝管沸,传觞如织。倦客心驰归路绕,不及南飞双翼。固著斑衣,重翻锦字,寄远供新拍明年欢侍,寿期应献千百。

现代文赏析、翻译

《念奴娇·癸卯亲老生辰寄武昌》赏析

这首词是作者在武昌时为祝贺其父寿辰所写。上片写武昌地方的晚秋景色,色彩鲜明,如画卷般舒展读者面前。楚地天空渐渐黄昏,草木叶落,千里平芜,一片白霜,使秋色更显凄凉。“黄耳”二句用前人典故。“嘉辰”一句始点明设宴祝寿。“谢池”一句用着想之笔,一方面说明时日已晚,言今日席上所摘梅蕊正是时候;一方面交代出远梅盛况。

下片写客中祝寿,思乡之情隐然可见。“遥想”三句,看似平常应酬之笔,却含蕴丰富,既写出黄鹤楼之高,又写出宴席之盛。“传觞”二句写宾客如织,丝竹管弦,沸满兰阶,热闹非凡。“倦客”以下数句则转为抒怀自勉之意。“固著”四句是祝愿之意。此几句措词婉转,感情深挚,体现出词人与父老亲友欢聚一堂时激赏清歌、寄怀远别的喜悦心情。

现代文译文:

落木萧萧,楚天空无际,原野千里,一片凄凉的霜雪。在鄂州的江边,遥望孙权曾经大破曹军的赤壁。现在听不到黄犬的叫声了,也看不到家书所望的白云。正逢你大寿之日,记得那天谢池的梅花初开我便寄了一枝给远方的人。

远在异地的我想像着在黄鹤楼中,众人边歌舞歌唱;席上的酒器传递流动如织的锦绣长卷。身为旅居他乡的客人比不得天上的双雁归回南北可以。你已经年华虽老脸皮还尚且富有生机请父老乡亲纵情一乐吧。然而有这份意愿我的诗书画都无法即时传递还请为我重新谱曲寄给远方的人。明年我再来时一定可以献上更精彩的祝寿词。你的大寿我祝愿你活到千岁百岁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号