登录

《次韵似表弟春雨漫成》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《次韵似表弟春雨漫成》原文

百念关身起蝟毛。雨声偏近夜床高。正愁春事趁奔鹿,更觉归心折大刀。拥鼻吟边聊且遣,枕肱佳处亦时遭。麴生怀抱肯倾倒,一酌忘忧赖尔曹。

现代文赏析、翻译

原诗《次韵似表弟春雨漫成》写的是一场春雨,作者通过这场春雨,表达了自己对春天的感慨和对友人的关怀。

现代文译文:

春雨绵绵,思绪万千,如同刺猬身上的毛竖了起来。雨声在夜空中格外响亮,好像更靠近我的床铺。春天的美景让我心生愁绪,就像追逐奔跑的鹿群;而归乡的念头,更让我心情激动。

在吟诗时,我聊且派遣这烦恼,偶然触碰到床头的杖子也感觉妙处横生。像麴这样的植物怀抱辛酸苦楚,它的力量就像这些朋友,它可以用来借酒消愁。我靠一杯酒的助力来忘记这烦恼。

赏析:

此诗描写春雨给作者带来的伤感春怀之情,表面抒发诗人自己的感情,同时也表达了对友人深切关怀和牵挂之心。以“雨声”声衬寂,体现着中国古典诗词中常见的“声衬寂”的技巧。前二句说是“愁思”“归心”,还有春来忧虑的事、想的念的境层叠加在春雨的映衬下放大强化起来。连春雨的声音也显得特别的高亢嘈杂起来,这既写出了自己心忧天下、思念故乡的内心感受,又将声音与情思融汇起来,做到了绘声状物与托情言志的统一。同时以春来愁更增、思更迫来回应上文的“正愁”“更觉”,用虚词传神,使文气跌宕有致。最后二句说酒可以忘忧,在诗人看来带有普遍性,这又将个人的孤怀逸兴与普遍的人情世态联系起来,拓展了诗的主题意境。

次韵原诗一般被认为是步人韵脚的挑战,而此诗却以其挥洒自如、婉转传情的艺术魅力而著称。全诗自然贴切,畅达自如,不假雕饰,颇见性情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号