登录

《秋夜枕上偶成》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《秋夜枕上偶成》原文

七月西风卷残暑,砌外蕉梢响寒雨。青蝇敛翼蜩收声,楼上逢逢夜将午。徽弦信手酒自倾。一杯一杯宫羽成。醉头着枕百事置,梦残睡足天未明。

现代文赏析、翻译

秋夜枕上偶成

七月西风卷残暑,砌外芭蕉响寒雨。

青蝇敛翼蜩收声,楼上逢逢夜将午。

闲挥玉尘开清尊,一杯一杯宫羽翻。

醉后不知天渐晓,犹烦佳客细论文。

夜色渐浓,枕上朦胧中品味着自己触景生情的感受。古人称以《秋夜》为题吟咏的作品不胜枚举。譬如西汉孔臧《与弟文瑜》即有“高殿宜寝,秋夜何长”的吟叹;张文成也有咏《秋夜长》的《游仙窟》一文,唐代杜甫亦有诗题曰《秋夜喜遇王处士》等等。历代文人多以秋夜之长喻人之沉醉于酒,或者因秋夜的寂静而思念亲友。在众多作品中,李弥逊这首诗则以其描绘景物独特、心情刻画细腻而别具一格。

首句“七月西风卷残暑”,便以气象的变幻,写出了秋天到来的特征。西风乍起,凉意顿生,那残暑如旧巢中的秋虫,一经秋风吹送,便立刻冷落凋零,用笔简练而含蓄。“残暑”二字透露了初秋的暑气尚未完全退尽的信息,同时又巧妙地点明了夜寝的时间——正是盛夏暑热的尾声,深秋寒露的开头。这个开头很自然地导向了下一个描写对象——窗外那株盛极一时又即将败落的芭蕉。蕉叶的“响寒雨”,虽是以动衬静,却和“残暑”相应。于稀疏的响声中增添了几分夜的静谧。随着这一笔描写,就立即唤起了“枕上”人的感受——“青蝇敛翼”。他也随着到了临秋的态度了,蝉不再鸣,蝇敛翼,顿时空气显得格外清爽。接下去的“楼上逢逢夜将午”一语就点出了时至深夜。尽管所写的这些现象之间并没有必然的联系,但以它们作为那“楼上逢逢夜将午”的背景和衬托,却烘托出了诗人的微妙心理。深秋之夜渐趋寒凉,往往给人一种无法解除的忧烦之意;然而若置身高楼上夜半闻见深秋冷风而使之浑忘乃至怡然自得的时候却又觉得凡忧烦都在几分轻飘飘的气氛之中渐渐地融化了、驱散开。那么便在楼中独酌遣兴吧。经过长时间终夜在秋风里不能成眠坐待天亮之人借酒消愁也在情理之中。“徽弦信手酒自倾”一句便把这种心理状态写得更加真切而形象。“徽弦”借指琴,“倾”是倾杯的意思。“信手”即随便的意思。诗人随意拨动琴弦,一杯一杯地饮酒取乐。这其中固然有因酒意而引起的那一种睡意朦胧、怡然自得的情绪;但同时又隐隐流露出一种无可奈何的情绪——他终究是倦了,想睡了。“醉头着枕百事置”,正是这种心理的写照。

“梦残睡足天未明”,结句直接点题并回应起句“枕上”。梦虽未成,却已醒来;醒来之后又已睡足之时,天尚未明。在初秋的夜风中百事俱置之度外,只有饮酒、听琴以打发时光。这正是诗人闲适、恬淡的心理活现之处。“梦残”照应“逢逢夜将午”,同时也暗示出诗人的内心深处不免有一种孤寂之感。“天未明”则把诗人的心神从那萧瑟景象中收拢回来归结到现实当中来。此诗虽题“秋夜”,却从残暑写起;虽写听琴饮酒等现实活动,却全篇不着一个实字“醉”字、“愁”字、“梦”字、“静”字等一串常用来形容内心感受的字眼儿也都没有出现。只是通过形象描写和心理刻画来暗示和表现它而已。这正是此诗不同一般咏秋怀古作品的地方。

在通篇不直接着笔的情况下怎样才能把诗人的心理活动和精神面貌表现出来确实是使古代诗歌创作中一个颇费斟酌的问题;但是把它写出来以后就常常能够形成一种洋溢着沉醉飘逸情调的风格和意境而令人神往。读过这首《秋夜》,很容易令人想起那种名士飘飘的神态。看来便是醉着了吧?飘逸得很!便是一首好诗吧?对!尤其是那如琴声般

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号