[宋] 李弥逊
壶山孤秀似西山,道上归人洗眼看。
到我西山山有伴,不知谁伴此山闲。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
壶山秀丽,如同我故乡的西山,游子归来,眼中尽是熟悉之景。当我登上西山,有壶山相伴,不知又有谁与我此山共度闲暇时光。
首句“壶山孤秀似西山”,诗人以壶山为题,点明自己所处之地,同时暗喻自己胸怀天下、品行高洁,心如壶山般独立高耸、卓尔不群。“孤”字将壶山形象拟人化,拟其高耸峻秀且孑然独立,从侧面刻画了诗人心中一片冰心的硬骨头精神。正如宋代民谚“温州一奇男子”,含褒奖之意,赞其卓尔不凡。
次句“道上归人洗眼看”,诗人以路上归人的视角来描绘壶山之景。在诗人眼中,路上归人的目光仿佛在洗涤凡尘,带着对故乡山水的新鲜欣赏。这不仅描绘了诗人回归故乡的喜悦之情,也把画面进一步渲染,构成了一幅美丽而生动的春景图。
“到我西山山有伴”句中“到我西山”充满自信,从“到”字中可以读出,“西山”自然有他许多相伴,“独尊儒术”的他豪情犹在。“此山闲”在最后点睛之笔中,“闲”字形象地表现了壶山的孤独和高洁。如此高山之所以而孤独,乃是其品行之高洁,却少有人相伴。正是道出了诗人的清雅独行之意。壶山的博大幽静包容了诗人挺拔峻洁之志。同时儒雅的气质之中带着超脱世俗的韵味,品之仿佛是一首深邃的诗、优美的词、流淌在故乡的清泉。
在三、四句中,诗人自我慰藉之意甚浓。在我登上西山时找到了我的同伴。尽管外界孤独而无伴,但在我的内心世界里充满了无限的自信和满足。“不知谁伴此山闲”,一问一答,诗人的自豪与满足溢于言表。壶山的“闲”恰恰反映出诗人那安然自得、淡定从容的心境。此诗如诗如画,悠然自得之情洋溢其中,也让人在读诗的过程中体验到了心灵的洗礼。
这样的画面把我们带入一个极其生动和亲切的诗中环境之中。现在我可以将它现代文译文如下:
归家的游子在回望故乡的山峰时,觉得它似我故乡的西山那般秀美高峻。人群在道路上走着,都纷纷把目光投向这山上,都想再看一眼家乡的美景。当我登上西山时,发现这里也有我的同伴,这山如此的静谧和孤独,不知道又有谁会陪伴它度过这些时光呢?
这就是我对这首诗的赏析,希望您能满意。