登录

《故相少师李公挽诗》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《故相少师李公挽诗》原文

白发陈雷旧,交情贵不渝。

诗笺留晓炬,书雁聚春芦。

忧国言犹在,知心道子孤。

江皋一襟泪,不复见夷吾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首联赞扬李弥逊与公辈交谊之深。以“陈雷”喻之,典出《荀子·法行》:“友者,所以相起也。”魏应璩《与兄书》:“鲍叔、管仲,可谓友乎。陈雷、范张,可谓友乎。”李弥逊与公辈交谊甚厚,故以“陈雷旧”称之。此句说明他们自少相知,一直保持到老。“交情贵不渝”,说明他们之间的友谊是经得起时间考验的。颔联写李公逝世后的情况。挽诗所写“诗笺”,指李公遗留下来未及刊刻的诗稿。公曾用诗笺写诗赠给李弥逊,故云“留晓炬”。古人有夜里点“照雪灯”送人诗稿的习惯,故称“留晓炬”。“书雁聚春芦”也是写集会郊游之事。春日芦苇繁茂,正是聚会赋诗的好去处。陈敬《简斋诗集》序曾载李公年少时和儿辈赋诗觅雁的故事:“竹边苇间,探头出立,惊飞起一行归雁。”这一联有声有色地状写了李公生前的游宴交游情况。颈联“忧国言犹在”,赞扬他忧国忧民的耿耿忠心。“知心道子孤”一句,道出君臣相知之意。“道子”指李公。“一襟泪”三句,写送葬归来路上触景生情,不胜哀痛。言己不能再见到管仲那样的贤相了。

以清新流利之笔写情状深情的话,极为得宜。尽管上下同悼、景仰、仰慕、酬答交织而成的凄厉回环的主旋律已经定了局。作为古诗词必须很好驾驭的这一点。为前文用质直的白描语言作为死抱读用限的认识和处理赋予创造的意义拓展着新的境界。

此诗从语言到韵味都颇近李商隐,特别是它的沉挚悲凉的风格和它所表现的忠实于国家、忠实于友情的执着态度。从这里我们也可以看出宋诗发展的轨迹。

以上就是对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号