登录

《留题鉴远楼三首其一》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《留题鉴远楼三首其一》原文

凭虚瞰碧与云浮,只有闲身尽日留。

更拟梦回还独上,来看残夜水明楼。

现代文赏析、翻译

下面是《留题鉴远楼三首其一》的赏析,翻译以及译文:

诗题中的“鉴远楼”位于扬子江边,登楼远望,烟波浩渺,云山千里。这首诗写诗人独上鉴远楼,凭虚临风,俯瞰扬子江的所见、所感。

首句“凭虚瞰碧与云浮”中,“凭虚”二字点明诗人是在楼中远眺,“瞰碧”则表明诗人是在观赏江景。“与云浮”形象地描绘出江面轻云漂浮的情景,生动地表现出江水奔腾的气势。一个“与”字,把江面与天接,似乎江水蒸腾直上九霄的意境,饶有兴味。这是初览,但景色已够迷人的了。

然而诗人为何还有更大的未满足感呢?从句式音调看,这里正是造成顿挫的地方。“只有闲身尽日留”,诗人用了一个“只有”,才把这种不满足的情绪表达出来了。一个“闲”字,更是点睛之笔。它说明诗人是带着一种略带微怨、略带嗔怪的心情独上鉴远楼的。所以诗人最后说:“更拟梦回还独上,来看残夜水明楼。”“残夜水明楼”,设想中可能包含以后的月亮出于黑夜之中、高悬鉴远楼上的时候;这不仅是描写自然景色本身之美妙(实际上整个扬子江面都可以倒映出初出的晓月而构成江上的新月图),更重要的还在于设想自己留连至于深夜才回到鉴远楼梦醒以后的感觉。因此这样的尾句虽然语言无多而含意深远。

诗人描写细腻生动,首尾写景而能寓情于景。这首诗之所以在它还能够看出一点“作意成咏”(刘勰语)的痕迹的地方还不算太差,至少说明作者还是经过了一番锤炼的。至于全诗的思想性艺术性究竟如何呢?宋代洪迈《容斋随笔》中提出过批评意见。他认为李弥逊初仕为户曹,不得志,后欲为御史而为执政者所阻,是所谓“才不遇时”者流,而作者却自命清高,题写楼名以“鉴远”,说“未必高人韵士能相赏也”。因而认为作者“亦无足取”。这种批评意见,是从作者所处的环境和作者的身世着眼的,也未可厚非。但作为一首诗来说,洪迈的意见似乎失于求全责备了。

译文:

我登临高楼凭栏远眺碧波荡漾,整日闲适安逸任云卷云舒。

想要在梦醒之后再次独上高楼,看残夜时分江水明亮的楼阁。

译文:

我独自一人登上这座鉴远楼,凭依栏杆身临其境心神飘浮。

放眼望去看到的只是碧绿的江水和蓝天相接,整日里只有我这样闲散的人在这里流连。

想当初或许是我多情了吧,竟然一直流连到残夜之时。

我在楼上独自欣赏这静寂的美景,那清冷的月光将楼阁照得如同白昼一般明亮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号