登录

《席上信笔六首其一》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《席上信笔六首其一》原文

春衫更怯晚来风,准拟衰颜借酒红。

到得杯行愁不饮,烛红隐隐睡濛濛。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

春衫怯晚风,瘦损那复中。 准拟扶衰酒,将春酒力红。 杯行愁不饮,烛烬睡朦胧。 莫恨颜衰改,飘零已自同。

在春风中我穿着单薄的春衫,晚风有些寒意。我打算借酒消愁,让酒意驱散这寒意。然而,杯中的酒被推来挡去,蜡烛的火光在隐隐跳动,我困倦得沉沉睡去。

这首诗描绘了诗人晚春时的心情,表达了他对春天的留恋和对衰老的无奈。诗中通过对晚风的描写,暗示了时间的流逝和生命的短暂;通过借酒消愁的描写,表现了诗人内心的苦闷和无奈;通过描写睡意朦胧的场景,表达了诗人对春天的留恋和对生命的珍视。整首诗语言简练,情感真挚,是一首优秀的宋诗。

现代文译文:

我穿着春衫,害怕晚风寒冷。 打算借酒消愁,让酒意驱散寒意。 然而杯中的酒被推来挡去,蜡烛的火光在隐隐跳动,我困倦得沉沉睡去。 不要遗憾容颜衰老,飘零的生活已经足够艰难。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号