登录

《已亥季秋至净居思大智者场院因瞻二士相三日》宋李弥逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 李弥逊

《已亥季秋至净居思大智者场院因瞻二士相三日》原文

雨华随步到天关,远目才分缭绕山。

风马不驰前景断,更於何地觅无远。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在暮色降临之际,李弥逊漫步在细雨蒙蒙的院中,不时抬首眺望远处与近处的山水景色,欣然欣赏,为之留连。首先他被繁花点点的小雨迷住,因将之称之为“华”(通花),以“雨华”二字概括。接着他放眼远望,只见群山环抱,峰峦叠嶂,迷蒙的雨雾缭绕在山腰之上,使群山若隐若现,若有若无。

“天关”二字,点明了这景色所处的特定空间位置。它那“云开”、“雨收”之气象、“廓翠”、“拖蓝”之景致。但在作者笔下这境界不是凄婉、清苦的类型。整个氛围给人的第一印象便是澄澈。在这种清疏明阔之氛围的调协中,让人的余光恍惚见到大智佛寺旁正在焚烧讲经之云会和尚诵经时的轻功形象;分明嗅到了远方亲人在手炉中所熏烧的花香与信中告诫他信佛所书的安神养性的温馨字句。“远目”句使眼前“天关”景色的感观具体化、形象化了,使得从现实时空环境状态唤起的事物往往不由自主地带来时间流逝之经验而有所更迭。“远”、“风”、“前”、“无远”,又在倏忽而逝的意象变化中把注意力再引回现实中焚经求智慧所提示的主题情境——“前断”、“何处”,让欣赏者在脑海显出佛教的大智禅场应有的情境氛围——“空远”、“旷远”。在主体意识的浑然统一起创造出这样一个远离人间烟火的心所向往而又极具新鲜感的、活泼泼地心醉神迷而又令人心灵得到某种净化的诗情画意世界,进而唤起其向内心反省和内观的力量。

这首诗与李弥逊的另一首《寄显道弟》诗一样,表现了作者对禅宗佛学的兴趣和热爱。虽然作者并没有对佛学作深入的探讨,但他在诗中运用生动的意象和清疏明阔的意境来表达他对禅宗佛学的理解。这首诗不仅表现了作者对禅宗佛学的热爱,也展现了他对自然和人生的深刻思考。

至于现代文译文,我会尽力将古文译成现代文,但可能无法完全保留原文的诗意和美感。请见谅。

译文:

季秋的雨露落在院子里,我放目远望,山峦重叠,云雾缭绕。

清风中的马匹不在疾驰而过,我不知该如何寻找心灵的净土。

在此美好的时刻,我在大智寺院里沉思,仿佛看到二士、三法师在向我问候。

我在这片刻间感受到了无尽的平静与智慧,这净居院成为了我心灵的家。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号