登录
[宋] 李弥逊
客时春秋过半生,子规枝上最关情。
南来故国一万里,却笑子规犹乱鸣。
现代文译文:
我客居他乡,已过半生,就像那杜鹃鸟一样,啼声中充满了愁情。如今我回到南方故国,离家万里,杜鹃鸟的啼声依旧,却嘲笑我已经无心去管这些烦乱的啼声了。
赏析:
这首诗是李弥逊听到子规鸟的悲啼,触景生情,抒发思乡之情。子规鸟即杜鹃鸟,传说为蜀帝杜宇的精魂所化。相传蜀汉时期,有个名叫杜宇的君王,因被迫让位给后主刘禅,心情抑郁而死,死后化为杜鹃鸟,每到春天就会啼鸣,催促叶子齐发,人们听到那凄哀的声音,便知杜鹃鸟即将到来。李弥逊漂泊他乡,春秋渐老,闻子规鸟的悲啼,想起自己客居他乡的情景,又深感自己的悲哀。在春夜月色的怀念中,已经深深包含了思乡之念和满腹凄哀的心情。“南来故国一万里,却笑子规犹乱鸣。”乱世颠沛的他虽然能够超脱个人感慨,不被忧愁所惑,但是却仍然掩饰不住对于那些拥有健全体制,悠闲生活的士大夫们的羡慕之情。这首诗抒发了作者客居他乡的悲哀和思乡之情。语言平实而情感真挚。