登录
[汉] 嵇康
思与王乔。乘云游八极。思与王乔。乘云游八极。凌厉五岳。忽行万亿。授我神药。自生羽翼。呼吸太和。炼形易色。歌以言之。思行游八极。
原文:思与王乔。乘云游八极。凌厉五岳。忽行万亿。授我神药。自生羽翼。呼吸太和。炼形易色。歌以言之。思行游八极。
译文:我与王乔一起乘云游于八方之地,凌厉五岳,瞬间行至万亿里之外。神赐我神药,使我自生羽翼,翱翔于天地之间,呼吸天地之灵气,炼化身形,改变容颜。让我用诗歌表达,我渴望游遍八方之地。
赏析:这首诗表达了诗人对自由的向往和对生命的珍视。诗人想象自己与王乔一起乘云游于八方之地,凌厉五岳,瞬息万里,这体现了诗人对无拘无束、自由自在的生活的向往。同时,神赐的神药和呼吸太和、炼形易色等描述,表达了诗人对生命的珍视和修炼身形的渴望。整首诗充满了浪漫主义色彩,展现了诗人对美好事物的追求和向往。
现代文译文:我与仙人王乔一同驾驭云彩,漫游在广阔的天地之间。我们翻越五岳,瞬息万里,到达了未知的领域。神明赐予我神奇的药剂,使我自生出翅膀,翱翔在天空中,呼吸着天地间的灵气,炼化身形,改变容颜。让我用诗歌来表达,我渴望探索未知的世界,游遍八方之地。