登录

《席上分韵同咏红梅忌绛雪胭脂丹砂霞色酒晕二首 其一》明孙一元原文赏析、现代文翻译

[明] 孙一元

《席上分韵同咏红梅忌绛雪胭脂丹砂霞色酒晕二首 其一》原文

皎皎从来忌太尤,司花别处与风流。

就中根拨无人会,眼底还将物色求。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

皎皎红梅凌霜立,此乃常态。至于风花雪月,无论花如何之盛,月如何之洁,皆不可太过艳丽,白洁自守为佳。而红梅既红又洁,实在是非常难做到,它的出众令花都嫉妒,也为俗人所避讳,不被了解更是多如牛毛。 然而我欲在世间寻一美地,是专为红梅而设的地方,供红梅栖身,使红梅展现它的风采,人们叫它风流司花别处。 此别处唯孙一元心知,并为之向往追寻。若得一赏红梅之地,如觅知己,定当感激涕零。

现代文译文:

红梅皎洁凌寒独立,风花雪月之美亦不可太过艳丽。红梅出众且白且红,实在难做到。它的出众令花都嫉妒,也为俗人所避讳。我欲寻一美地,是专为红梅而设的地方。人向往追寻这一地方若得一赏红梅之地,如觅知己般美妙。

如斯是我心中的红梅之美地,知己之处,大约这般纯洁,般凌傲不凡能应和诗人雅致情怀者皆是我心头好之物色吧! 席间分韵同咏红梅忌绛雪胭脂丹砂霞色酒晕二首之一,孙一元以红梅为题,以酒为引,以景言情,以物喻人,将红梅之高洁、美丽、不畏严寒展现的淋漓尽致。 如此这般诗情画意,令人心驰神往!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号