登录

《春日游惠山以老杜一径野花落孤村春水生衍韵次第得诗十首 其五》明孙一元原文赏析、现代文翻译

[明] 孙一元

《春日游惠山以老杜一径野花落孤村春水生衍韵次第得诗十首 其五》原文

半里同井臼,数家带篱落。

溪翁留白鱼,社友移新箨。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文所作的赏析,译文是单独为你提供的:

半里的农田如同一口水井,几户人家就沿着溪水铺开篱笆围绕,欢快的村民淳朴亲切,水中蹦出的白鱼令人惊喜,春笋又破土而出新长出了许多,这样的景色让诗人陶醉其中。

诗人游览惠山,目睹此景,不禁赞叹,春日里的惠山野趣横生,生活气息浓厚,这里远离了尘世的喧嚣,成为了宁静的一隅。诗人漫步在溪边,看到了溪边的白鱼和春笋,感受到惠山带给人的惬意和喜悦。这样的场景也激发了诗人的情感,使他用诗意的语言记录下来。

整个诗篇都是描绘惠山自然美景的文字,但是最后一句“半里的农田如同水井,新长出的竹子沿着篱笆的形状排布”却让人感受到了诗人对田园生活的向往和赞美。这也体现了孙一元作为一个诗人对自然的热爱和对生活的赞美之情。

希望这个答案能满足你的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号