登录

《江南大水歌六首 其六》明孙一元原文赏析、现代文翻译

[明] 孙一元

《江南大水歌六首 其六》原文

宿云积雾昼长昏,滔日浮山白浪吞。

空道武皇塞瓠子,还须神禹凿龙门。

现代文赏析、翻译

下面是根据要求所作的赏析,希望您能满意:

在六首《江南大水歌》中,孙一元以其细腻而独特的诗笔,描绘了江南大水的景象,同时也表达了他对国家命运的关切。这首诗《江南大水歌六首 其六》也不例外。

首句“宿云积雾昼长昏”,诗人以宿云积雾的景象开篇,形象地描绘了水灾之严重,使得白天的时间被拉长,天色昏暗。这里的“宿云”和“积雾”既指天空的阴沉,也暗喻了水灾的持续时间长。而“昼长昏”则直接表达了灾区人民在灾害中的困苦生活。

第二句“滔日浮山白浪吞”,诗人进一步描绘了大水的汹涌,太阳被大水所淹,山峰也被淹没,白浪翻滚,如同猛兽一般吞噬一切。这里既表现了大水的威势,也表达了对大自然的敬畏之情。

接下来的两句“空道武皇塞瓠子,还须神禹凿龙门。”诗人对当时政府治理水灾的行动表示了期待。他指出应该效仿古人的举措,像汉武帝时的治河专家变通法度以求更好地解决这一问题,但是更重要的是神禹般的智慧和毅力,去凿通龙门,疏导洪水。这里诗人表达了对国家治理水灾的信心和期待。

整首诗以细腻的笔触描绘了水灾的严重,同时也表达了对国家治理的期待。诗人以自己的亲身经历和感受,表达了对人民疾苦的关切和对国家命运的忧虑。同时,他也以自己的诗笔,表达了对治理水灾的信心和期待,具有一定的历史价值。

译文: 白天的天空因为长时间的阴雨形成了厚厚的云层,傍晚时分这些云凝聚成了雾气,使得天色昏暗无比。大水在山间奔腾翻涌,白浪滔天几乎可以吞没一切。听说过去的汉武帝为了解决这一问题疏通黄河的瓠子决口,如今的我们还需要神禹那样的智慧凿通龙门,疏导洪水。治理洪水不是一件简单的事情,它需要大量的时间和精力,但是我们有信心完成这项任务。只要我们坚定信念,不怕困难,相信最终我们一定能够战胜洪水。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号