登录

《春日游惠山以老杜一径野花落孤村春水生衍韵次第得诗十首 其四》明孙一元原文赏析、现代文翻译

[明] 孙一元

《春日游惠山以老杜一径野花落孤村春水生衍韵次第得诗十首 其四》原文

境静山光合,门临钓石斜。

老翁抱瓮出,清晓来灌花。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的诗,希望您能喜欢:

惠山春游感怀

静谧山光映眼前,门倚钓石柳丝牵。 老翁抱瓮出深巷,清晨灌花乐无边。

春水初生小池塘,野花飘落幽径旁。 独村静好如诗画,岁月悠长韵味长。

每步皆有新发现,美景处处藏心间。 惠山之游留深意,人生感悟在其中。

现代译文:

宁静的山光如此和谐,门前的钓石带给人宁静和平。 老翁从深巷中出来,抱着瓮在清晨浇花,这画面充满了生活的乐趣。

春水在小池塘里初生,野花在斜径上轻轻飘落。 孤村静好,如诗如画,岁月的韵味在其中悠长。

每一步都有新的发现,美丽的景色藏在心间。 惠山之行带给我深刻的人生感悟,让我感受到生活的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号