登录

《送边子出刺卫辉五首 其二》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《送边子出刺卫辉五首 其二》原文

心肝义所均,离索一何深。

虽历同朝寺,云路邈飞沈。

君处承明阳,我居湖水阴。

淹阔婴多痗,日夕迟尔音。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送边子出刺卫辉五首 其二

明代 徐祯卿

心肝义所均,离索一何深。 虽历同朝寺,云路邈飞沉。 君处承明烛,我居湖水阴。 淹阔婴多痗,日夕迟尔音。

这首诗是作者为好友边子奉命出守卫辉而创作的一首送别诗。此诗以情胜,作者与友人感情均属至诚。但是此诗还有别的,这就是把封建士大夫的友谊放在一个重要的地位。正因为如此,全诗更突出一个“均”字,友情和义气是相等的。因此朋友一旦分离,也就不只是惜别而已了。下面用流水对写出友人宦游的远走高飞和自己所居之地的幽静,朋友之间愈远,即心事相同之意,诗意愈厚。“淹阔”二句用孟嘉桓居土山西李钧义邻事不在工拙而辞气朴实尔雅不浮薄真是神明于所谓送别诸体之外意味不俗通体从各自的处境敷理诉意没有娇揉造作的做姿态行为同时也进一步展示自己的心事最后写出情深又弥散而又深沉的主调所以饶有风情或性情故意味不同。

纵观全诗,深情的抒情韵味表现出清婉、柔丽的诗歌风格,在意象的选择上体现了情景相生的美好意境,为后人留下了众多美妙的艺术空间。这首送别诗写得深情款款、余韵悠长。

译文:

我们的友谊如心肝一样重要,分别之后情深尤甚。虽然我们曾经同朝为官,但你却因仕途坎坷而飞沉各异。你身居承明庐光照宫中,我却在湖水阴清幽之地居住。久别重逢后却长期得不到你的音讯,心中郁结着忧愁与苦闷,思绪万千。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号