登录

《挽刘大夫瀚》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《挽刘大夫瀚》原文

耆旧日云瘁,斯人今则亡。

高门自乔木,清望惜吾徒。

久厌挥金誉,遥传奉使图。

勤劳中外洽,醇介始终孚。

历职参廷尉,纡金列大夫。

俄闻去秦陇,早已忆江鲈。

自耻为名累,非关索杖扶。

角巾聊宴乐,园径忽榛芜。

令子中朝贵,青云奋翼俱。

苍茫凶问远,浩荡国恩殊。

紫玺加封旧,黄金赐葬逾。

死生三品遇,伉俪百年须。

走送连童稚,飞旌出市衢。

夜台浑寂寞,霜雪正膏涂。

永与交亲隔,何言岁月徂。

野风吹客泪,肠断更踟蹰。

现代文赏析、翻译

挽刘大夫瀚

徐祯卿

耆旧日云瘁,斯人今则亡。

高门自乔木,清望惜吾徒。

遥传奉使图,遥远的传来了奉使的图,

勤劳中外洽,醇介始终孚。他内外勤劳,内外都融洽,

历职参廷尉,纡金列大夫。任职参预廷尉,黄金成列的大夫。

自耻为名累,非关索杖扶。他以耻为名声所累,并非为求得支撑。

走送连童稚,飞旌出市衢。我陪着孩子送行,旌旗飘扬在市集的大道。

夜台浑寂寞,霜雪正膏涂。阴间的世界浑然寂寞,霜雪正滋润着万物。

永与交亲隔,何言岁月徂。永远与亲友隔绝,岁月流逝却无言。

野风吹客泪,肠断更踟蹰。风吹着客人的眼泪,断了肠还更加踟蹰。

在这次的诗歌赏析中,我们要把握的重点是这首诗的整体氛围和徐祯卿诗歌的特点。考虑到这一点,我们先来看一下徐祯卿的诗的氛围:“耆旧日云瘁”,“高门自乔木”,这一系列的意象既悲凉又显赫。“夜台浑寂寞”,“永与交亲隔”,则充满了哀伤和孤独。而“走送连童稚,飞旌出市衢”则表达了对友人的深深怀念和敬意。整首诗的氛围是哀伤、怀念、敬意和孤独。

接下来我们来看一下徐祯卿诗歌的特点。他的诗歌常常表现出一种对人生、对社会的深刻理解和对个体生命的尊重。他的诗歌语言简洁、清新,情感深沉、真挚。在他的诗歌中,我们可以看到他对人性的关怀和对生活的热爱。在他的诗歌中,我们可以看到他对友情的珍视和对生命的敬畏。他的诗歌充满了人性的光辉和生活的热情。

在翻译现代文方面,我会尽量保持原文的风格和意境,同时尽可能地让译文更符合现代的语言习惯。以下是我的译文:

长久以来您如同大树一般见证着世间繁华,现在斯人已去,让我们感到痛惜。高门贵族如同茂盛的乔木,我们这样的清廉之士一直在仰望着您。长期厌恶赞誉声中的人物如今远去,却留下了奉使的图景供我们回忆。您在外交和内政事务中都取得了卓越的成就,始终如一地保持着纯朴忠厚的品质。您担任廷尉一职时公正无私,如今离任后也依旧保持着高尚的品质。您纡金曳紫之时是位大夫,如今去往秦陇之后又让我们想起江中的鲈鱼。我以名利为耻,并非因为生活的艰难,而是因为违背了自己的内心。如今您走了,我们可以安心地举行宴会娱乐了,但园中的小路却已经荒芜。您的儿子是朝廷的贵臣,青云直上。对于您的死讯我们感到无限悲伤,朝廷的恩惠也与我们无缘。皇帝曾加封您,黄金赐葬更是给予了您超越寻常的荣耀。生死的待遇固然有差别,伉俪百年之约仍需实现。我们一行人送您至孩童,随后又跟着朝廷的队伍归来。如今人已逝,只剩下风儿拂过我的脸颊,泪水潸然而下。我再也见不到您了,岁月也依旧无情地流逝着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号