登录

《江南乐八首代内作》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《江南乐八首代内作》原文

还乡信自乐,望近转於邑。

阿母见儿归,定自持侬泣。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的一篇赏析:

诗名为《江南乐八首代内作》,应是由诗人代他未回安徽故宅的母亲所作。这是江南诗社文酒之会,又有人来吟咏平生快乐的题目。诗句说明回故乡是一首非常有亲切感而且描写人物很真实的诗歌。接着表现出听到家中的描述所产生的深情及其团圆家庭带给诗人返老还童的情愫。“乐”,高兴。“返”本来是指在生活中对自己早已拥有的事物的回头而实际上生活中的一些早已熟悉的儿女转而在不念或者走遍山河回来了然后来到当初让他喜欢的位置这件事才会有新生活的改变现在结合徐祯卿的家庭和他返回家乡重新回来做个一知一县回到这里。“邑”也是一地可是相对于田间屋舍县乡生活他又怎样体会江南故乡“邑”事生活变迁,“持”照应诗题中的代,古语常说:不识亲昵竟在也的意思也从另一个侧面照应其人生也或许再想到远离故乡时“还乡信自乐”时又是一种怎样的心情呢?

诗中“阿母见儿归”的“儿”字,与《孔雀东南写》中的“儿已薄禄相”的“儿”字,写法相同,含义相似。都是以子女之归省,写母子之间的自然感情。这正体现了徐祯卿的诗风,感情真挚,亲切,读来如见其人,如闻其声。这种平易近人的手法,更加富有感染人的力量。徐祯卿描写家庭乐事及故宅的变化、还乡情景及代内人、外母之情的事很多。这一首并非偶然有句和其它诗句并出的情况来看他思想里已离不开这一方面的事了。这也说明了他在唐代“高华典雅”的诗风之外另辟了一条“清丽明快”的诗路。

“还乡信自乐”,从诗题看是自乐,从诗句看还有“信自乐”三字。即诗人自得其乐,似乎可以告诉别人使之也自得其乐。“望近转於邑”,则写江南山乡之美,本是望得越加愉快,反过来说是高兴极了。“阿母见儿归”,显然在爱子之情上一片欣慰之感。甚至似乎当他还未到家之前就老泪纵横地连声呼唤“我儿……”,再进家门他也许不能再看母亲的动作和她的言辞但是仍然能够听到那具有最深情感内容的语句——“定自持侬泣”。这里没有直抒胸臆的词句却使人深深体会到一位老母望子回归时的悲欢交并和热泪盈眶的情景。

这首诗写得情真意切,朴实无华。它把母子深情和对故乡的热爱完全融合在一起,写得十分自然。语言朴素流畅,不刻意追求词藻的华丽而境界全出,是一种“清丽明快”的风格。其中两句——“阿母见儿归,定自持侬泣。”“还乡信自乐,望近转于邑”。写得太朴实无华但是内容感人句式绝非一般单板的说法而是有意通过白描的方法从对方把对母亲的挚爱写得含蓄深厚动人心魄并让人去回味思索,不愧是佳句!所以元朝李冶《敬斋古今红》卷六曾给以很高的评价说:“明代文章承唐、宋之后者独多轻薄纤艳之习独不唯徐文华不多有,甚可喜。”前一句是批评明代人文章中多轻薄纤艳之作多些好谈闺情艳事;后一句说明徐祯卿的诗歌艺术确实有其特色与长处是明代诗坛中不多见的佳作。当然从诗的艺术上看这首诗和唐人乐府诗一样白描平淡之语写出真真切切的人情物态和感情内容质朴无华而又自然天成所以读起来更富有艺术感染力。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号