登录

《鹞雀行》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《鹞雀行》原文

白鹞捉黄雀,斜盘下九天。

岂知南山侧,复有虞人弦。

一发中双翼,忽毙青云端。

行人皆抚掌,仰视落飞翰。

弓矢悬马头,少年坐雕鞍。

持归咸阳市,百鸟争聚观。

美酒白玉缸,肉腊黄金槃。

乐哉今日宴,四座争万年。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗以鹞雀捕雀这一自然现象为引子,借物抒怀,揭示了社会现实的不公。白鹞捕雀,展示了富人的奢华生活,而黄雀在九天之上的盘旋中陨命,揭示了底层民众的艰难处境。而“鹞”与“摇”谐音,“虞”与“愉”谐音,在诗人看来,这既是命运的无情,也是社会现实的写照。诗人用精炼的语言描绘了黄雀在箭矢之下瞬间毙命的过程,表现了作者对底层民众生存状况的同情。同时也表现出诗人的思考,引人深思社会的种种弊病,彰显诗人独特的批判眼光和社会责任感。

全诗中明快的描绘,像是引人进入一幅美丽的画卷,明暗交替的画面构成了丰富的生活感。繁华市井之中,“美酒白玉缸,肉腊黄金槃”,显赫的社会阶层富足而又自傲,呈现出奢靡浮华的风貌。而这些荣华富贵往往却是牺牲众多生命的代价,展现出权贵者的冷漠和无耻。于是出现了下句,“行人皆抚掌,仰视落飞翰。”明为称赞,实为嘲讽的俗语展现了世人的虚伪与庸俗。同时“持归咸阳市,百鸟争聚观”这一描绘不仅勾画出社会奇异景象,同时也表明底层人民的悲剧是被更多人看见并围观的现象,增强了全诗的社会性。

整首诗的情感是多元而丰富的,它包含了诗人的批判与讽刺、同情与关怀,也表现了对生命、社会的深入思考。以简单的叙事手法展现了复杂的世相,是一首独特的、批判现实的诗歌佳作。

至于现代文译文,我会尽量将文言文的意思转换过来,以便更清晰地表达原意。

白鹞捕雀跃九天,瞄准黄雀轻如烟。岂知南山有鸟雀,身处陷阱无援边。一箭穿心双翅落,青云之上陨落难。路人均为惊讶笑,抬头只见鸟羽散。

弓箭悬于马头旁,少年骑马雕花鞍。带到咸阳街市上,百鸟争来看惊奇。美酒如白玉般缸,肉腊金盘盛满香。今日宴会乐融融,四座皆言万年长。

希望这个现代文的译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号