登录

《燕京四时歌(四首)》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《燕京四时歌(四首)》原文

天柳垂丝拂建章,银冰千片落金塘。

烟花万国行人度,遥指蓬莱春日光。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对明代诗人徐祯卿《燕京四时歌(四首)》中的一首进行赏析:

天柳垂丝拂建章,银冰千片落金塘。 烟花万国行人度,遥指蓬莱春日光。

这首诗描绘了燕京(今北京)春天的美景,诗人以天柳垂丝、银冰千片、烟花万国的形象,展现出燕京春天的生机盎然、繁华热闹的景象。其中,“天柳垂丝”描绘了柳树轻柔下垂,如同丝带一般拂过建章宫的景象,体现了燕京皇宫的宏伟壮丽。“银冰千片落金塘”则形象地描绘了冰花纷纷扬扬、如千片银冰落在金塘之上的景象,表现了春天到来时冰面融化的场景。“烟花万国行人度”描绘了满天烟花下的行人络绎不绝的情景,展现出燕京城中繁忙、热闹的市井气息。“遥指蓬莱春日光”则表达了诗人对燕京春天的热爱,同时将读者的思绪引向那春日里的蓬莱仙境。

在现代文翻译中,这句诗可以被译为:“垂柳轻拂着建章宫的城墙,如银般的冰花洒满金塘。满城烟花绚烂,行人络绎不绝;远处的蓬莱仙境,也在这春日阳光中显得分外迷人。”这种翻译不仅保留了原诗中的意象和情感,同时也使读者能够更加直观地感受到燕京春天的美丽和繁华。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号