登录

《拟萧子显春别曲(四首。以下迪功五集)》明徐祯卿原文赏析、现代文翻译

[明] 徐祯卿

《拟萧子显春别曲(四首。以下迪功五集)》原文

鸣鹂欲乱花发齐,江南草长绿叶萋。

三边远戍十年妻,惊颜感候那不啼。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“鸣鹂欲乱花发齐”以鸟鸣来写离别时的情景,诗人通过写鸟鸣之声在花间交织,乱花齐发,侧面烘托出江南春光明媚、鸟语花香的美好景象,同时也为离别设置了一个欢乐而带有凄清色彩的背景。欢歌笑语中,离别的主客交替,两人含泪挥手而别,黯然神伤的氛围也逐渐地升腾起来。

接下来的两句“江南草长绿叶萋”,则是直接描写江南的草长莺飞、花开花落的春景。江广草长,一片翠绿,在这美好的春景里,不仅含有别离的象征,也寄托了诗人的祝福与祈愿。然而景愈美则愈增强诗人内心的伤感,因为美好的事物总是不能长保,诗人的祝福与祈愿也就更显得无望。

“三边远戍十年妻”直接点出诗人与离别的人是夫妻关系,同时也交代了远戍边疆的原因。一个“惊”字,表现了诗人见到离别妻子时的心理状态。“惊颜感候”是一个暗喻,表现了他们内心深处的感情在别离的哀愁中碰撞,发出的痛苦之声。这样的碰撞对于普通人来说尚且如此,对于怀抱壮志的诗人来说其内心的痛苦可以想象。在描绘出一幅江南春景和夫妻惜别的场景之后,诗人运用自己的巧妙的构思赋予这一组情景以更强的表现力,把诗人和妻子不能自已的感情推向高潮。

“惊颜感候”之后紧接着是“不啼”,表面上看是写妻子在离别的时刻强装笑颜不哭泣,实际上是写妻子在强忍哀伤以至连声音都变得哽咽了。一个“不”字包含了其中无限的酸楚和千言万语无从说起的感觉。

这首诗以乐景写哀情,通过美好的春景反衬出诗人内心的伤感与痛苦,通过欢乐的惜别场面反衬出妻子的痛苦和无助。同时这首诗语言简练优美,寓意深远。诗中没有直言相思之苦,而是通过江南春景、鸟语花香等场景反衬出相思之苦,其意味比直言相思更胜一筹。这样的写法也体现了徐祯卿诗歌的艺术特色之一。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号