登录

《我已看见了上帝》现代王寅原文赏析、现代文翻译

[现代] 王寅

《我已看见了上帝》原文

我已看见了上帝,我已不能缺席

一颗心藏在玻璃门后停止了跳动

一个美男子有如冰凉的手指

向葵花俯下身躯,银蛇在羊皮纸上痉挛尖叫

大脑被搬离剧院,靴子塞入诗歌的空洞

割裂了的灵魂不再有任何伪装

夏天都知道,上帝都知道

寂静就在他的嘴唇上

阳光的到来已成定局

我已不能缺席

是歌唱的时候了

是抛下铁锚的时候了

是举起右手的时候了

我已不能缺席

现代文赏析、翻译

《我已看见了上帝》

我已看见了上帝,我已不能缺席。 藏心的玻璃窗后停止的旋律, 他的微笑是凉薄手指的温度。 葵花弯腰臣服,如蚁群的惊呼。 羊皮纸上银蛇舞蹈,尖叫声起伏。 心灵与宇宙无间的连结,切割的外表下的真挚, 如寂静之吻落在他的唇边。

夏天与上帝的对话,阳光的预兆。 我已不能缺席,这是歌唱的时刻。 是时候抛下铁锚,举起右手, 向未知的世界宣告我的存在。

现代文译文:

我见到了上帝,我不能缺席。 心如停止跳动的玻璃窗后的旋律, 他的微笑如冰凉的手指的温度。 向日葵低头臣服,如人群的惊呼。 银色的蛇在羊皮纸上舞蹈,尖叫起伏。 灵魂与宇宙的共鸣,外表的割裂下的真实, 如寂静之吻落在我的唇边。

夏天的秘密与上帝的对话,阳光的预兆。 我不能缺席,这是唱出诗的时刻。 是时候卸下枷锁,举出右手, 向着这个世界宣布我生命的歌声。

以上就是根据现代诗人王寅《我已看见了上帝》这首诗进行的理解和翻译,希望能给您带来启发。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号