登录

《类似》现代王寅原文赏析、现代文翻译

[现代] 王寅

《类似》原文

局部的疾病,废弃的雨丝

炽热的远景阴影绚丽

枕在双手上的头脑无声无息

被迫的孤寂,加倍的安宁

仅有的幸福有别于

全部的自由

阴郁的岁月分崩离析

脆弱的力量依然是勇气

牺牲已使悲痛失去了浮华

阳光来自一片长眠的树叶

我的眼睛正在适应光明

现代文赏析、翻译

类似

局部的疾病,如同废弃的雨丝, 在炽热的远景阴影里焕发绚丽; 枕在双手上的头脑,悄然无声, 被驱逐的孤独,再无挣扎,无比安稳。

弱者的孤寂,更深一重安逸, 这不是寻常的快乐,仅此而以; 一切的自由在放弃后便可见真身, 它以独特的姿态,诉说着不凡的沉静。

阴郁的岁月,如同破碎的瓷器, 无法复原,只能默默承受; 脆弱的力量,却依然能抵挡风雨, 那是勇气,是坚持,是生命中最后的倔强。

牺牲已使悲痛失去了浮华的外衣, 只剩下真实的痛楚和无尽的沉默; 阳光从一片长眠的树叶中洒落, 唤醒了我,让我重新适应这光明的世界。

这就是我的生活,这就是我的诗篇, 在痛苦和自由中寻找平衡, 在寂静和光明中寻找答案, 这就是我,这就是我的类似。

译文:

病痛如雨丝疏漏,部分病灶似乎散落;在遥远而炎热的光影里绽放独特之韵;躺在双手枕起的头部微声轻语,拒绝声嘶力竭的悲伤。独自归位的静寂像刻满十字印的悠然信纸。减少了一种卑微的笑对无奈欢喜更甘愿是一粒潇洒得干净的雨水至遍地黄沙烈日。这就是我所拥有的幸福。所有的自由不在于逃离桎梏而是选择放弃后的宁静。岁月如瓷器破碎后无法复原只能接受它的裂痕。虽然力量脆弱却依旧坚韧如初,那是一种勇气是生命中最后的倔强。悲痛在付出后失去了华丽的外衣变得真实而沉默。阳光从一片沉睡的树叶中洒落如光晕温暖我寻找光明的眼睛。这就是我的生活这就是我的诗篇,让我学会了如何在痛苦和自由中找到平衡如何在寂静和光明中找到答案。这就是我生活的方式,这就是我存在的类似。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号