登录

《谢邻友陈仲学秀才惠玉芎苗二首 其一》宋戴表元原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴表元

《谢邻友陈仲学秀才惠玉芎苗二首 其一》原文

坊州杜若自堪羞,沛国青粘亦懒求。

那似一丛苍凤尾,等閒收味古瓷瓯。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在戴表元的一首诗中,他用对比的方式描述了他对邻友陈仲学秀才赠送的玉川芎苗的反应。这并非是一种常见的送礼行为,更多的是朋友之间的相互尊重与友情表达。

首句“坊州杜若自堪羞”,坊州出产杜若,是古代名贵的香草,古人多用它赠人以表敬意,而他用来赠予我,足见其友情之深。而我则以“羞”字答之,表面上看是有些羞愧,似乎因为自己承受不起这份厚礼,而实际上是表达了对于这份友情的珍视和感激。

第二句“沛国青粘亦懒求”,沛国青粘是一种香草,古人也常用来赠人,此处他表示自己不再求取这种青粘,言外之意是希望我能够收下玉川芎苗。

然而,他并没有满足于此。紧接着,他直言“那似一丛苍凤尾,等闲收味古瓷瓯。”他认为这两种草虽然都是珍贵之物,但是还不如一丛苍凤尾香草普通地在瓷瓯里吃饭的滋味更甚。这是一种微妙的人际交往和价值认同。这不仅仅是友情的赠礼问题,也是生活质量和审美品味的问题。对朋友的理解和尊重体现在每一处细节之中。

这首诗不仅表现了友情的深厚,也展示了作者对于生活的独特理解和热爱。他的谦逊和感激,他的理解和尊重,都通过这首诗表达得淋漓尽致。这不仅仅是一首诗,更是一份真挚的友情和生活的热情的见证。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时尽量符合现代的语言习惯进行翻译。请参考:

当坊州的杜若赠予我,我心怀感激足以自羞。 沛国的青粘不再求,你的一丛芎苗我欣然接受。 何似我这普通的饮食滋味,如同苍凤尾香草在古瓷瓯中展现的风采。 珍贵的礼物不仅仅在于物质的本身,更在于其中蕴含的情谊和尊重。 这份情谊让我感到温暖和满足,如同这古瓷瓯中的美食一样令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号