登录
[宋] 戴表元
德孤谁愿高,气寒谁愿清。
斯文邹鲁来,壈坎劳其生。
岂无性命忧,艰难愈同情。
如何及门士,亦作胡越声。
当然可以,下面是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:
这首诗是戴表元在欣赏并理解友人方韶卿的七首古意后,心中的感触油然而生。在这首诗中,诗人不仅对友人的才华横溢表达了赞赏,同时也表达了对友人遭遇坎坷不平的深深同情。
首联“德孤谁愿高,气寒谁愿清。”诗人借物喻人,表达了对方韶卿孤高气清的人格魅力的赞美。他希望方韶卿的德行能更高尚,希望他的气质能更清冷。这是对友人品质的极高赞扬,也是对友人深深敬仰的表现。
“斯文邹鲁来,壈坎劳其生。”这一联则是对方韶卿的描述,他如同古代的邹鲁之士,给人带来文化与教化,却命运多舛,一生坎坷。诗人对方韶卿的遭遇感到深深的同情和关注,进一步凸显了他深深的同情和理解。
“如何及门士,亦作胡越声。”在这句诗中,戴表元深深遗憾地表示,自己当初诚心相待的弟子们,现在竟然走上了截然不同的道路,变成了没有交集的“胡越”两地。这句话暗喻方韶卿曾经的奋斗与决心已被时光湮灭,诗歌既体现出作者深深的担忧和焦虑,又透露了对未来的无尽期许。
诗中既包含了戴表元对方韶卿个人的高度评价和对朋友的深切关心,同时也展示了他在诗歌中对朋友命运无常的深邃反思和无可奈何的心情。从中可以看到一位儒家弟子对于知音难得,同行相嫉的人生命题的深沉感慨。
至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:
“谁愿意品德孤独而高尚?谁愿意气质清冷而高洁?这样的文人就像邹鲁之士一般,坎坷一生令人感到同情。难道没有对生命的忧虑吗?然而艰难困苦却更让人感同身受。那些我曾经教导过的门生们,如今也走上了各自的道路,如同胡越两地的陌生人一般。”