登录
[宋] 戴表元
野火烟云窟,春溪风日朝。
花迟年有闰,树密地无徭。
山鼓通荒戍,庭碑认往朝。
客言僧可隐,胜似隐农樵。
法善院
野火烟云窟,春溪风日朝。
花迟缘闰令,树密又清妖。
野寺铃声乱,山居酒篸抛。
纵令巢隐客,不到是知尧。
陋院的丛林繁忙一炷在,潺潺的小溪盛载春天地韶光,蝶欢碟飞的尾飘花漾带活生生音乐的饱满的日子释放净尽芳馨。花儿的迟迟开放,是因为闰月的到来,树荫葱郁的地方,人们安居乐业,享受着太平盛世。
荒芜的边塞传来稀疏的钟声,古碑上的字迹已经模糊不清,只能依稀辨认出往日的痕迹。山里的酒店也生意兴隆起来。隐居在这里的僧人过着与世隔绝的生活,虽不及农夫樵子那般自由自在,但比起农夫樵子也毫不逊色。
全诗写景优美,意在赞美法善院这片净土的美丽和宁静。尽管诗人也想像农夫樵子那样过着隐居的生活,但终因红尘未净而未能如愿。
现代文译文:
野火在云窟里燃烧,烟雾袅袅。清晨,春风吹拂,溪面上泛起波光。花儿迟迟未开,是因为闰年的原因。树荫下的人们安居乐业,享受着太平盛世。荒芜的边塞传来稀疏的钟声,古碑上的字迹已经模糊不清,只能依稀辨认出往日的痕迹。山里的酒店生意兴隆起来。尽管这里的生活与世隔绝,虽然没有农夫樵子那般自由自在,但是它的安静与清幽比起农夫樵子的生活也不遑多让。诗人想把这里当作自己的隐居之处,但是终究因红尘未净而未能如愿。于是说:“只有神仙和佛家弟子才配享受这种美好的地方,胜过了世俗之人的隐居生活。”
注:译文水平有限,仅供参考!