登录

《石湖范至能尝作姑恶词以妇怨非天下之为妇者》宋戴表元原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴表元

《石湖范至能尝作姑恶词以妇怨非天下之为妇者》原文

姑恶姑不恶,人言姑恶人岂知,为姑作妇百不辞。妇在姑尚右,妇死姑方悲。恐伤姑意不敢违,化作异物鸣无时。姑不恶,姑不恶,怨姑还当被姑责。但愿生身复作妇,死别不如生见乐。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是戴表元对石湖居士的挚友范至能所作的《姑恶》词的赞赏。诗中描绘了范氏词中那种妇人对婆婆的怨恨,并以此为戒,表达了作者对妇女的同情和对封建礼教的批判。

首先,诗中描绘了妇人对婆婆的怨恨,并指出这种怨恨并非源于个人的恩怨,而是源于封建礼教对妇女的压迫。这种压迫使得妇女在面对婆婆时,即使心中有怨气,也不能有任何反抗。然而,即使在这种压迫下,妇女的自我意识仍然存在,她们不愿意被束缚在封建礼教的枷锁中。

其次,诗中表达了对封建礼教的批判。诗人指出,这种妇人对婆婆的怨恨并非个案,而是封建礼教下许多妇女的共同遭遇。诗人呼吁人们不要被封建礼教所束缚,要勇敢地追求自己的幸福和自由。

最后,诗中表达了对妇女的同情。诗人认为,妇女在封建礼教下遭受的压迫和痛苦是难以忍受的,她们需要得到更多的关注和帮助。诗人呼吁社会应该给予妇女更多的尊重和关爱,让她们能够自由地追求自己的幸福和价值。

总之,这首诗通过范氏词中的故事,表达了对封建礼教的批判和对妇女的同情,具有一定的社会意义。

译文:

姑母对我不坏,人们却说我对姑母怀恨(这太荒谬了)。怎知道我对姑母尽心服侍百般顺从从无怨言。

媳妇在世时姑母偏疼她,媳妇死后姑母才真正悲伤。怕伤姑母的心我不敢违抗,化作异物时时发出哀鸣。

姑母不坏呀,姑母不坏呀,要是生来就是我的媳妇该多好。死后即使化作异物也不愿受这生不如死的煎熬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号