[宋] 戴表元
四山翛翛风日暖,白发看花惜春晚。
当时衰草牧羊坡,今日池台红雾满。
最邻幽篁手所植,儿戏成业亦千本。
旧游聚散万事拙,客梦悲欢百年短。
荒凉处处经战马,寒食家家浇祭碗。
隃知地下不识醉,祗合生前寻酒伴。
苍苔白石堪枕籍,野鸟清溪自弦管。
同游飘扬正捷步,老我摧颓甘负眼。
风床溽暑新候浊,江树飞云故人远。
出城少事幸纵恣,赌令争欢君莫懒。
建溪精舍得本字
四山悠然风日暖,白发看花惜春晚。 当时战乱荒坡草,今日红雾满池台。 幽篁亲手植成林,儿戏成业千本深。 旧游往事散如烟,客梦悲欢百年短。 处处战马破荒凉,寒食祭碗香四溢。 生前寻酒伴自乐,死后不识醉一场。 清溪野鸟自歌唱,枕籍于石度时光。 飘扬同游正当年,老朽颓唐无所成。 溽暑新候心情懒,飞云故人远不至。 纵情出城少拘束,赌令争欢莫懒散。 这首诗是作者回忆往昔在建溪(今福建建瓯)的游赏之乐。首联写环境,渲染气氛;颔联、颈联记述过去的游赏活动;尾联写年华已逝,老病难耐游赏之苦。诗中充满着对逝去的美好时光的留恋和对故人的思念,同时也表达了年华易逝、壮志未酬的悲辛。 现代文译文: 四周的山风轻轻的吹过,天气温暖,我的白发在风中摇曳,看着落花惜春晚。当时的荒坡草地上长满了衰草,现在的池塘台榭春雾满园。我曾经亲手种下成片的竹林,儿时的我们把它当成游戏的地方,现在看来也是千本成林。旧时的游荡往事都像烟云一样消散,客居他乡的梦和悲欢离合的情感都显得那么短暂。战乱之后处处荒凉,寒食节的时候家家都浇上祭酒。生前就该寻找酒友留下美好的回忆,死后不会懂得酒的甘甜,只会认为人生就应该饮酒作乐。青苔和白石头可以当作枕头,听着清溪的潺潺水声享受人生。同游的朋友们正处在年壮多姿的时光,我老朽颓败只有独享痛苦和寂寞。现在是梅雨时节,天气潮湿,天气还有些热,望着江边的树木云远去,思念着远方的故人。出城少了事情可以纵情随意的生活,即使你不想参加这种游戏也应该打起精神来。