登录

《水墨梅花》宋戴表元原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴表元

《水墨梅花》原文

江海归来见似人,离披犹自少风尘。

何如淡月山庄夜,百幅清溪乱写真。

现代文赏析、翻译

江海之行归来,见到梅花似乎有了精神,虽略显零落,仍不失清雅的风韵。可是,怎比得上在淡淡的月色下,夜宿山庄,梅花清香四溢,我则用画笔描绘出她的神韵。

现代文译文:走过了江海,归来见此梅,枝叶零星仍不失风尘之味。如何能想象在淡淡的月色下山庄之夜,百幅梅花清香四溢,我用画笔描绘出她的神韵。

这首诗写出了作者见到梅花时的欣喜之情,以及梅花给他的清雅、幽远的感觉,即以花之飘落飞扬之态暗寓人生时境艰难之感。它充满了悲感色彩,但也自有其风格,而又融入了个人的感怀之作。“如何”“百幅”,透过自身的艰难感触而慨叹具有此类心灵感悟的除了现实的人生观和志向以外又有多少人呢?大画家项橐感慨自己的品尚,“大书画家”也好不足惜了吧?诗词的境界可以大而化之。这是一首咏梅诗。梅开在寒冬中清幽淡雅,诗中的梅花没有浓艳妩媚的花纹和姿态,在疏影横斜中静静的绽放,这正是诗人的品行。然而花终究会飘落,离披之间略带尘世的风味。他对此没有太多感慨。于是想到了淡淡的月色、山庄里的清幽梅花清香中;暗想拿水墨画将这一切活灵活现地再现,愿望暗寓超然之人托清幽的梅花宣泄孤高洁净之情结!就是他用残存的力气幻想身边是一片风神无定的花香美景,他不善达世他不介意花开四季 ,难得雪,更是讨厌有些人赶花的浮华尘浓!而是致力于观者风来残照下婆娑的身影……这是一个吟诗者近乎童稚的天真的向往与愿景!古人自然达不到那种天真洁净如儿时的眼光高度与悠远;世间或许不可能尽人如花或人花共长(不止环境高傲跟能力非空)因为对风尘“太过了解”,就像并不高尚的情感写作也只是停留表面没有深深的潜入人物的灵魂的单纯低层次下等人格写照而已.此时孤独纯洁的精神无法如映眼前的生机淋漓的新事物与人进行分享却希求更为无限的纷扰未来肯定不受冷漠植物等对待便就是留给我们观者的难以重温儿时的美丽画卷了吧?就是不愿强留!憧憬往往却使人思绪飘飘升华向境天天道人心情宽舒情永展此刻宜忘记不能明白快乐过后必须归于超然的谁的本心像该铭心的枝影随着烟灭当然印证大文景楼一句写的来流水的生机任四季聚散奈何自在晚唱雪融化后就这一梦闲人的时代也要开始了……。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号