登录

《书叹七首其一》宋戴表元原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴表元

《书叹七首其一》原文

五生因缧绁,刘子急徽追。

舒叟挈家走,几遭鞭与笞。

我无三人辱,阖门但穷饥。

饱死世更多,徒忧何以为。

敢作小夫叹,聊为才士悲。

现代文赏析、翻译

宋词鉴赏:书叹七首其一

古人常因直言进谏而获罪,如刘蕡的急切直谏,便招致急速的追捕。这里所说的“五生”,是作者友人因直言遭贬谪,遭囚禁。“舒叟”则是作者自己。自己携家带口远走他乡,几乎被鞭杖抽打。如今幸而无辱,但全家只是挨饿。饿死事极小,但饿也何以为生?这不禁使作者发出了“敢作小夫叹,聊为才士悲”的感慨。

这首诗,语言平实而寄寓深远,议论高妙而耐人寻味。诗中“因缧绁”、“急徽追”、“挈家走”、“几遭鞭与笞”等句,表达了作者对友人的同情和对社会现实的愤慨。而“但穷饥”又表达了作者对自身遭遇的无奈。这种种情绪交织而成的悲怆氛围,使得全诗透露出一种沉郁悲壮的美。

译文:

我友人因直言进谏获罪被贬谪,又因急切直谏遭贬谪;我被囚禁起来;我们携家带口远走他乡,几次险些被鞭杖抽打。现在友人幸而无辱,全家挨饿受冻而已。饿死事极小,但挨饿又怎么能活命?我不禁感叹一声:真是命运多舛!只得学古人叹诗发牢骚而已!这种无奈的情绪与感慨氛围使得这首诗透露出一种沉郁悲壮的美!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号