[宋] 钱时
山翁何处是便宜,若个便宜合属谁。
千古英雄誇好手,到头都没个人知。
八首次钱时
山翁何处是便宜,若个便宜合属谁。 千古英雄夸好手,到头都没个人知。
诗中诗人用诙谐的笔触描绘出自己的山居生活,却又带点自嘲的味道,意思是,我有权享受这一切吗?那些大英雄不也被埋没了吗?这样一想,也就罢了,所谓随遇而安。尽管人未富贵,我生乐趣倒多多了。“住山庄好处着,有人情久处好”,然而恐怕也只能偶然的山村乡居一次、两次还可以对付得起,“多吃了”。天天往那儿跑就会产生那样“险处”!即便有其好事之人端酒招待或者去看她秧马咯呜行布田或书法萧酒案炙栗弓雕寒供应之事接连不断地请来,“都是自取”了。于是,就自我解嘲地说“老夫与世且无嫌,只要山间过此身”。这样一解释,诗的意蕴就丰富多了。
译文:
我的隐居之处是哪里呢?哪里适合我住呢?千古英雄都夸赞能手,但到头来都没人知道。
此诗写诗人自己的山居生活,用诙谐的笔触描绘出自己的山居生活,没有别人打扰,只有鸟语花香,有客来访时自己动手弄点好吃的招待客人,表现出诗人恬淡闲适的心境。诗的前两句问句,作答十分巧妙;后两句议论,慨叹古今英雄的湮没无闻和自己的安贫乐道,活现出诗人的自嘲与旷达。
在闲适的生活中诗人依然保持着自己的初心与理想,“无嫌”、“过此”,自认心安理得,不为世事所扰。体现出诗人的随遇而安的淡泊情怀。从全诗中可以感受到诗人高洁的人品和淡泊的心境。诗人表达出了中国传统文人的性格品质:既不同于隐逸者的孤傲与孤寂感也不同于进退自如的智者所具有的机巧圆滑。诗人纯然是一位心闲如处,形劳如飞的人罢了。我们不必用所谓的超脱与未得救的人必至于死的说教去品评这种山林野人之趣这里既有人的阶级本性的流露也有作为自然界中的一位不大受人世间事羁累的劳动者的山林逸士的思想在美满的天伦之乐和忘我劳动之中找到其人生追求的精神和心理上“众乐”的价值依据之处同时也毫无心机地把一部分恶浊的社会从精神的活动中摒弃开然后举此益世之物或行为给予有志于有所作为的人生一条光明灿烂的路绝不像忍受不了污浊红尘的一些社会人士因仕途多难或是嫉妒别人在红尘中的顺遂如意而离开官场而在荒野清冷之处早早收起了那脚步良迷的人间不惯步行与人生险途不肯冒犯的脚去寻求自己的一片荒野清贫的天地。这样的文人有着一种独特的“社会性”他们有着一种在尘世中自由行走的勇气和智慧。