登录
[宋] 钱时
定庵回首几春风,坏砌颓檐咽暮钟。
惟有窗间双月桂,花开还似旧时红。
以下是根据原文生成的原创赏析:
泊无碍定庵二首其一
钱时
春风几度,定庵回首,只见旧日颓檐损毁。静倚幽窗,皓月桂花仍在。人间万事如同转蓬漂荡,古今情事皆似春花梦境。芳香萦绕定庵之居,那是熟悉的定香,明艳夺目如从前,持久且氤氳于胸怀间。不知不觉时间如同大江逝水,白云苍狗皆转瞬空影,而这香气悠悠不已。既不舍这座小小的无碍定庵,亦不舍得那花开花落的双月桂。在历史的变迁中,定庵定庵您如同明艳的春花和双月桂,定香常在,为岁月留下深深的痕迹。
译文: 定庵的故居,几度春风的更替,看着故居残破的台阶和颓圮的屋檐,听着暮钟的回音。只有窗间双月桂依旧绽放,花开的颜色还像从前一样红艳。世间万物都在变化,就如同飘转的蓬草,随着时间的流逝,古今的情事也如同春天的花朵,是短暂的梦境。芳香环绕在定庵的住所,那是熟悉的味道,如同从前的颜色一样明艳动人,令人陶醉其中。时间在不知不觉中流逝,一切都变成了过眼云烟。但是这股香气长久不散,仿佛永恒不变。在时间的流转中,定庵如同那盛开的双月桂和定香一般,为岁月留下了深刻的痕迹。
这首诗表达了诗人对故人故居的深深怀念和对时间流转的感慨。诗人通过描绘故居的残破和双月桂的明艳,表达了对旧日时光的留恋和不舍。同时,也暗示了世间万物的变化和人生的短暂,引发了对时间流逝和永恒的思考。