登录
[宋] 钱时
宜楼望芝山,浅浅平林出。芝山望宜楼,隐隐苍龙脊。楼中妙景山不知,山外有山楼不宜。老眼西风没疆界,一时倾入囊中诗。
《宜楼晚望》原文、翻译和赏析:
黄昏时登上宜楼,向远处的芝山望去,只见丛生的灌木林呈现出一片淡淡的绿色。在望芝山的同时,又隐隐约约地看见宜楼的轮廓,像一条苍龙脊背起伏。楼中的人妙景当前而浑然不觉,山外还有众山,楼外还有更好的景致,只是再好的景致也比不上眼前的芝山宜楼。在萧瑟西风的催促下,我这双老眼仿佛要把山容尽收,倾注到诗囊之中。
赏析:
诗写晚眺,从楼中看出山色苍翠,山势如龙,表现出诗人对眼前之景的喜爱之情。前两句写出由远而近的视觉印象,后两句则写出由近及远的联想,亦景亦情,景中有情。“老眼”两句语新物异,笔力雄健,词浅意深。
译文:
黄昏时分登上宜城楼阁,倚栏远眺芝山。只见那茂密的林木沐浴在浅浅的阳光之中,映出一片绿绿的生机。
芝山依然是那样的美丽那样的绿,山上层层叠叠的林木依然那样的青葱那样的浓密,同时又隐隐绰绰露出横卧天际的龙头脊背。就这样的山,就这样的阁;以这样耳濡目染的视角来观看这样的山,来欣赏这样的阁;透过宜楼的窗口来观看芝山的美景,仿佛是山外有山楼不宜。
我已是双目昏花,但在这西风的催促下,眼前这秀美山容却要被我尽收眼底。这秀美山色化成了满囊诗兴。