登录

《寄邵士廉》明王韦原文赏析、现代文翻译

[明] 王韦

《寄邵士廉》原文

柱史归来陋巷居,菜羹蔬食十年馀。

不知身有衣冠在,肯信家无担石储。

灯下独看徐孺传,庭前常晒邺侯书。

多君苦节无能荐,尚挹风流为起予。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“柱史归来陋巷居,菜羹蔬食十年馀。”这两句写出了邵士廉的清贫生活。邵士廉在京城做了官,归来后居住在陋巷,过着粗茶淡饭的生活。“柱史”是邵士廉的代称,典出邵士廉在京为官时,曾寄居友人处,其友在室内悬挂了一柱高史的画像,勉励他尽职自勉。“菜羹蔬食”就是清汤素菜,指粗茶淡饭。“十年馀”是说从时间上累年相加,表明其清贫,并非短时间过这样的生活。

“不知身有衣冠在,肯信家无担石储。”诗歌透过外景探其内心,“衣冠”,一指仪表,这里指的是衣着与帽子;“信”一作“今”,严谨地阐明一个理。“不知”加强意疑的反诘词,写出邵士廉供职金门的时候确实并未“贫无一担”。如此表现了诗人对邵士廉品格的了解与赞赏。

“灯下独看徐孺传,庭前常晒邺侯书。”这两句写出了邵士廉好学不倦的精神,“独看”,表明邵士廉常独自挑灯夜读。“徐孺传”指东汉人徐孺子的传记。徐孺子笃实忠厚,淡泊名利,多次被郡府请做官而不做,隐居故里而享盛名。邵士廉自是名利中人,在读完传记之后内心油然而生一股仰慕之情。“邺侯书”典出白居易《初授给排云楼》诗:“常爱君家邺侯书,读书窗下意何如?”邺侯是唐代的李泌,曾官居宰相之职。他任相时藏书数万卷,而邵士廉经常翻阅其中的书籍。这两句既表现了邵士廉好学不倦的精神,又为下文抒发感慨作了铺垫。

“多君苦节无能荐,尚挹风流为起予。”赞美了邵士廉节操高尚而德才兼备。“多君”,指多次被推荐却未能推荐他的人是指当时朝政;这句是说:像你这样坚守节操的人多次被推荐却不能获得举荐,我仍然为你屡遭坎坷而感到不平。“苦节”、“无能荐”说明邵士廉在遭遇许多坎坷艰难之时并未改变自己固有的品节,这正是诗人赞赏之处。诗人将遭遇坎坷的感慨与钦佩邵士廉节操的欣慰揉合在一起。这看似平易的诗句,却写得跌宕起伏,言尽而意无穷。

这首诗通篇都是赞扬邵士廉品行高尚、德才兼备。前六句用叙述笔法将邵士廉的陋巷生活、好学不倦精神、贫贱不移的节操娓娓道来,平淡中见真情;最后两句以赞叹作结,既深情地赞美了邵士廉的高风亮节,又表现了作者对友人坎坷人生经历的同情和不平。此诗看似平淡无奇,却蕴含丰富:它不事浮华,不追求词藻的华丽,全篇朴实无华却真挚感人。这首诗通篇未用一个褒扬或歌颂的字眼,而通过对邵士廉生活的描写和对其节操的了解,使其品格和德才兼备的形象跃然纸上。这种朴实无华的写法正是这首诗的魅力所在。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号