登录
[宋] 高斯得
秋日何烈烈,忧心在丘麻。老圃跬步间,无悰问黄花。及兹九九候,清樽畅幽遐。朋簪既肃穆,宴豆亦静嘉。风雨知萧辰。飒然掠窗纱。乔松助声势,轰豗掉狂车。萸囊顿精神,似与老守夸,渊明有三径,我独归无家。浮骖竟安适,伫立空咨嗟。
现代文赏析:
秋日的风景如同烈火般热烈,我的心却牵挂着故乡。园中的菊花,虽然只是小小的黄花,却让我找回了欢乐。在这九九重阳之日,我与朋友们举杯畅饮,感受着清幽的氛围。
大家的举止庄重而肃穆,宴会的餐具也安静而美好。风雨声掠过窗纱,像是萧瑟的标志,然而乔松的声音却增添了气氛,轰鸣声如同狂欢的乐曲。我感到萸囊的精神,似乎在向我炫耀它的力量。我向往陶渊明的那种隐居生活,但他还有菊园,我却连一个可以归的地方都没有。
我的宴车空荡荡地驶向前方,不知道该何去何从,只能站在那里,无奈地叹息。
译文:
秋天阳光炽烈,我的心绪忧虑不安,我担心家园。在园子中散步一小段距离,因为没有事情可做而询问菊花的情况。在九九重阳这一天,我与众多亲友一起,斟上清酒,享受这清幽的时光。大家的举止庄重而肃穆,宴会的餐具也安静而美好。突然风雨交加,风雨声掠过窗纱,像是秋天的标志,然而松树的声音却增添了气氛。我感到萸囊的精神,似乎在向我炫耀它的力量。我向往着那种归隐的生活,但我现在却无处可去。我的宴车空荡荡地驶向前方,不知道该何去何从。