登录

《生日自嘲》宋高斯得原文赏析、现代文翻译

[宋] 高斯得

《生日自嘲》原文

今朝出门去,路逢揶揄子。

汝形何龙锺,汝色何憔悴。

人皆鑽当路,汝独鑽故纸。

故纸高泰山,一直一杯水。

当路众所趋,汝独无一字。

玉堂炳宫烛,金华曳丝履。

珥笔立螭头,属车陪豹尾。

世人共歆羡,汝乃独掩鼻。

七十不回头,汝亦自苦耳。

抗手谢少年,吾今将仕矣。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析:

早晨出门,路上遇到了些轻浮之人。你们都在谈论一些闲话,轻蔑我的憔悴衰弱,质疑我为何龙钟衰老,面带疲色。大都是奔向那功名之路,唯独我钻在故纸堆中无法自拔。然而纸卷上的泰山一般的词章不过杯水风骚。走向功成名就之路的人多如过江之鲫,但在我字下得一官一职的却寥寥无几。

我与他们大不同,如玉堂官署中的灿烂宫烛,他们纷纷摇曳生辉;我则身着金光闪耀的丝履,挥舞着华美的绸带。他们侧耳倾听皇帝的诏令,我则笔直挺立在螭头之下,陪着属车,等待豹尾之后才进宫上任。世人纷纷羡慕我,我却只是捂住鼻子,不愿与他们同流合污。

我已七十高龄,依旧不肯低头屈服。你们都在追求功名利禄,我却选择坚守自我,坚持自己的信仰和原则。我并不羡慕他们的荣华富贵,因为我知道自己的道路和追求。我虽然年老体衰,但我的精神却依然旺盛,我的信念依然坚定。

现代文译文:

今日出门,路遇轻浮之人。他们嘲笑我形貌龙钟,面色憔悴。他们纷纷奔向功名之路,我却独守故纸堆。纸堆中的词章如泰山一般高大,却如一杯水般短暂。走向功成名就之路的人多如过江之鲫,但在我字下得一官一职的却寥寥无几。

我与他们大不同,如玉堂官署中的灿烂宫烛,他们纷纷摇曳生辉;我则身着金光闪耀的丝履,手持笔墨纸砚。他们听从皇帝的诏令,我则坚守自己的原则和信仰。世人纷纷羡慕我,我却只是捂住鼻子,不愿与他们同流合污。我已七十高龄,依旧不肯低头屈服。我知道自己的道路和追求,我的精神依然旺盛,我的信念依然坚定。

我不畏年老体衰,只求坚守自我。我要告诉世人,不是所有人都会被世俗所诱惑,我也不会为金钱名利所动摇。我的道路虽不平坦,但我依然勇往直前。我以此诗来自我嘲讽和安慰,希望能给同样处境的人带来些许鼓励和勇气。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号