登录

《端午日觞客东湖遇雨移饮寿台楼分韵得壁字》宋高斯得原文赏析、现代文翻译

[宋] 高斯得

《端午日觞客东湖遇雨移饮寿台楼分韵得壁字》原文

玄晖东田游,明远东城历。

深心慕尘轨,湖舷拟觞客。

零雨或尼之,辍策骈兹席。

霁虹带高岑,倾羲被回陌。

良知共遐睎,数陪竹林七。

境恬微尚惬,赏胜幽怀适。

怀沙事千载,旧恨犹能辟。

延首瞻楼颜,新愁渺难释。

天问愧非才,且可浮大白。

徙倚惊漏穷,晨宵挂东壁。

现代文赏析、翻译

端午日,在东湖宴请宾客,却遇上大雨,于是移步至寿台楼继续欢饮。席间众人以“壁”为韵,赋诗抒怀。作者深慕前贤清轨,也想在湖舷上觞客怡情。不料天公作美,忽来大雨,大家只能暂停欢宴。雨霁之后,天空中的彩虹如同带子般横亘天际,阳光洒满曲折的回廊。这里的环境幽静,让人心情舒畅,面对美景,心中的忧愁也消散了许多。此情此景让作者不禁想起千年前怀沙自沉的屈原,但遗憾的是无法亲见那场景。举头仰望楼阁高耸,心生新的忧愁。但诗人并不因此沮丧,反而是将忧愁暂时放下,举杯畅饮。尽管雨后凉意渐深,但清晨的东天还挂着一轮明月,给人带来希望和慰藉。

现代文译文:

在端午节这天,我在东湖宴请宾客,却突然下起大雨。于是我们移步至寿台楼继续欢饮。大家以“壁”为韵,赋诗抒怀。我深慕前贤的高尚品格,也想在湖舷上觞客怡情,不料天公作美,忽来大雨,我们只能暂停欢宴。雨过天晴后,天空中的彩虹如同带子般横亘天际,阳光洒满曲折的回廊。这里的环境非常幽静,让人心情舒畅。我心中不禁想起千年前怀沙自沉的屈原,可惜无法亲见那场景。我举头仰望楼阁高耸,心生新的忧愁。但诗人并不因此沮丧,反而将忧愁暂时放下,举杯畅饮。虽然夜已深,但清晨的东天还挂着一轮明月,给人带来希望和慰藉。

这首诗表现了作者对自然美景的欣赏和对历史的思考,同时也表达了他在困境中的乐观和豁达。诗中的“竹林七贤”、“怀沙事千载”等典故和意象也体现了作者的文人情怀和雅致生活。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的宋代诗词作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号