登录

《送庸斋赴召》宋高斯得原文赏析、现代文翻译

[宋] 高斯得

《送庸斋赴召》原文

宗臣一去今三年,玉堂诏许还坡仙。

党魁久屈再徽用,识与不识皆欢颜。

先生出处固有道,诸公进说徒啾喧。

或云时事正孔棘,百万生灵皆倒悬。

公卿唯阿固权位,阉戚盘互拿金钱。

三垂蹙蹙迫军垒,万口嗸嗸愁实田。

南交黠寇谋斡腹,东海逆雏方聚船。

奈何揖逊救焚溺,同姓体国宁其然。

或云大老世模楷,晚节要同金石坚。

不闻鸣犊反潜圣,况复白驹遗众贤。

济川必待蒸徒楫,倾否亦资茅茹连。

试看醉翁门下土,当今谁者居清联。

角巾支杖亟还里,览辉翔集毋轻前。

我当静虑为折衷,咄此二议何其偏。

卦爻时义各有当,圣贤出处无非天。

五真应二泰可致,四不求初屯岂亨。

要知君相诚与否,卓识谅已穷几先。

苟能举国听夫子,虽不俟驾何尤焉。

严风吹衣落闽土,幸与盟主相周旋。

酒边抵掌谈世事,爱君忧国固拳拳。

鸿飞遵诸望不及,中夜起坐徒烦煎。

心乎爱矣思有助,斐然狂简成兹篇。

现代文赏析、翻译

原诗中对送行朋友表达了深深的敬意和期望,同时也表达了对时局的忧虑和对国家未来的担忧。

现代文译文如下:

送庸斋赴召已经过去三年了,如今他终于得到了玉堂诏许,可以回到坡仙的身边。党魁久屈的问题得到了解决,认识他的人不认识他的人都为他感到高兴。先生的出处本来就有道,各位进言只是徒然喧扰。有人说时局正是危急之时,百万生灵都如同倒挂。公卿只知权力和地位,不知收复大业,只是依靠金钱罢了。南部交趾狡贼计划对付我们的腹心,东海逆贼也正聚敛船只。我们应该救苦救难如同揖让一样重要,为什么因为同姓体国就不去实践呢?也有人认为大老应该成为世上的楷模,晚年节操要如同金石一样坚硬。没有听到过孔子反其道而行之的事,何况白驹过隙,时光流逝呢。想要渡过大河必须等待有才能的人帮助,想要改变现状也必须依靠有才能的人。看看醉翁门下的那些人,当今谁能够居于清联的位置呢?应该赶快回家乡,不必轻视前方的光环。我们应该慎重考虑事情的轻重缓急,这两种意见何其偏颇。卦爻的时义各有不同,圣贤的出处也无非是天意。五真应二泰可以致,四不求初屯岂能亨通。要知道君相是否忠诚与否,卓识的智慧已经探索到事情的关键。如果能够让全国都听从你,虽然不等人驾船又有什么呢?如今风声严峻,我们将在闽土与你相会。酒边谈论世事,爱君忧国是忠心耿耿的。鸿飞天空但望不见踪影,夜深时只能坐起烦恼不已。衷心爱护你啊思念能够辅助你的人,情绪如狂草一般写出这篇文章。

总的来说,这首诗通过对友人赴召的祝福和对时局的担忧,表达了诗人的家国情怀和对于社会现实的深刻反思。同时,通过对不同意见的阐述和分析,展现了诗人思想的广度和深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号