登录

《诗二首 其二》宋叶梦得原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶梦得

《诗二首 其二》原文

城头晚漏鸣丁丁,窗间月落却未明。

衡阳归雁过欲尽,汝阳荒鸡初一鸣。

悠悠断梦子不记,草草微吟还独生。

成人得意须几许,一睡稍足无与情。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

诗的开头两句,写夜已很深了,漏壶中的水滴在城头上丁丁作响,透过窗户,看到窗间已落月,却还没有完全落下。这两句是写景,也是抒情,同时交代了夜已很深,寓含了诗人心情的郁闷。“衡阳归雁”两句,是说远方的朋友鸡鸣而起,诗人与朋友天各一方,不能交谈,只能感到羡慕。这里用了两个孤寂的镜头:大雁和雄鸡,来反衬人物身份的高贵和地位的显要,从“过雁”和“荒鸡”中,读者可以感觉到诗人寂寞的心境。

“悠悠”两句,又回到“独”字来,具体写独宿的体验。梦见断断续续做了一些什么梦,醒来只记得一些模糊情景;读罢草草写成的诗句,仍旧独自生愁。从“子不记”到“一睡稍足”,前后映衬转折,有曲折有味。在独宿的寂寞中想入睡,然而醒了后感觉回味太少;睡觉本来就不足取了。“睡魔”可吓走了,连一点再结合之后于此寻找出路--就在咀嚼从古迄今合于天伦的那种世间所谓大人眼的那种夫妻生活的快意也要怀梦之人是很容易稍纵即逝的情感时自己苍白畸残的两点和幻爱蜡烛一直在唏嘘的时间频失脉络引发胃挂练粉在做某点可怜而又难言的温存往事也显得是那样的弥足珍贵。此诗与前一首在情韵上相似而又相异。

此诗在章法上讲究起承转合,在语言运用上平易近人,特别是前两句写景与后两句抒情自然浑成地由夜深漏滴月落过渡到起早失眠的愁思之中,不见斧凿之迹。

译文:夜已深城头报更声疏疏落落;月光西斜照在窗间还未完全落下。北去衡阳的大雁将要飞尽;东都洛阳城头荒凉的鸡刚叫了一声。梦已断梦断时你不记得梦境如何;草草地微吟诗句还独自行坐。人生如此得意的时候能有多少;一觉睡去稍事休息不用与人诉说。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号