登录

《为山亭后有小池丛石间》宋叶梦得原文赏析、现代文翻译

[宋] 叶梦得

《为山亭后有小池丛石间》原文

微流自作小潺湲,底处奔崖落迸泉。

骤喜忽闻飞雨过,却疑惊起老龙眠。

凭轩但遣时醒耳,裂岸何须去拍天。

索寞归心谁与寄,家山不到已三年。

现代文赏析、翻译

在现代文的意义上重新诠释这首诗。

叶梦得的《为山亭后有小池丛石间》展现了一幅美妙的画卷。这是一个春日的午后,微风细雨,我在亭子前,观赏后院的泉池瀑布。只见小小的流水静静流淌,不知道哪里隐藏着从石头间落下的奔泉瀑布,它的声音仿佛是一首诗,吸引着我驻足。突然间,一阵雨过天晴,让我感到惊喜。我想象这也许是大自然的宁静一刻,我疑惑地猜想,是否是睡龙被惊醒了呢?

诗人倚着窗棂,感受着此刻的宁静。他想要打破这平静的湖面,却又不想破坏这份和谐。他思考着如何让这宁静的时刻更加生动,于是他想象着将岸边撕裂开来,仿佛是想要触摸到天空。这样的想象,让诗人感到无比的自由和欢愉。

此刻的我,身处异乡,远离家乡已经三年了。我想念家乡的山水,想念那熟悉的味道。然而,在这亭子前,我似乎找到了寄托思乡之情的所在。我想象着将这份思念寄予家乡的山水之间,让它成为我心灵上的依靠。

诗人通过描绘后院的小池瀑布,表达了他对自然的热爱和对生活的感悟。他以细腻的笔触,捕捉了自然的美丽和生活的点滴,让我们感受到了诗人的情感和思考。在现代文的诠释下,这首诗变得更加生动和富有情感。

至于译文,由于诗歌的语言和现代汉语存在一定的差异,我无法直接将其翻译成现代汉语。但我可以尝试用现代汉语解释其大意。

微小的水流自成溪流,从何处奔崖而下溅起飞泉。突然间欣喜若狂似闻飞雨飒飒,又疑心惊醒了沉睡的老龙眠。凭窗远眺只求它有时唤醒耳根,岸裂何须去拍天。寂寞中归心向何处寄?已经三年不到家园。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号